מקראי. מקבילות באותה משמעות: פיניקית 𐤒𐤁𐤏 (קבע)[1][2], אוגריתית qbʕt (קבעת)[3][2], ובכנענית קדומה בתעתיק אכדי מהעיר אֵמר qu-ba-ḫu (משוחזר כ־qubbaʿu, בתעתוק ע כנענית ל־ḫ אכדית);[4] יש המקשרים לאכדית qabūtu (ע' שורשית נשמטת באכדית), אך יש המטילים ספק בזיהוי זה.[4] קרוב אל גביע בחילוף צלילים ג\ק שהתרחש כנראה רק בעברית[5][6][7].
↑ ד"ר א' קמינקא, ספר ישעיהו עם באור מקרא מפורש: "קבעת" - השמרים הקבועים בתחתית הכוס. ויש אומרים, כי "קבעת" הוא "גביע", בחילוף ג' ב־ק', כמו "מגבעת" – "כובע".