פרצוף איכה
פַּרְצוּף אֵיכָה
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | פרצוף איכה |
הגייה* | partsuf ekha |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | סמיכות |
נטיות |

- [סלנג] פנים עצובים, פנים נפולים, פנים עם הבעת אי-שביעות רצון.
מקור
עריכה- מגילת איכה בתנ"ך, שבה חמש קינות על חורבן ירושלים, היא המגילה הנקראת בערב תשעה באב, שהוא יום חורבן בתי המקדש הראשון והשני, ולכן היום והמגילה מסמלים ביהדות עצב.
- מן יהדות מרוקו מופיע הצירוף ("ווֵזה-איכה", wəzəh-ixa) מילולית, בהוראת "פרצוף מגילת-איכה" , צירוף זה שימש להגדרת "אדם דוחה" [1].
ביטויים קרובים
עריכהניגודים
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: sad face
מידע נוסף
עריכהמופיעות גם הצורות השגויות: פרצוף אחא, ו-פרצוף אחה.
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה![]() |
- נגה פורת, מילים מִימי איכה, בלוג השפה העברית של מילון רב-מילים
- ↑ משה בר-אשר, "על היסודות העבריים בערבית המדוברת של יהודי מרוקו". ניסן-תמוז תשל"ח, מב',ג-ד