עובד אדמתו ישבע לחם
עוֹבֵד אַדְמָתוֹ יִשְׂבַּע לָחַם
עריכה- נאמר על החקלאי שטיפל במסירות בשדה שלו, זרע, שתל, השקה, ודאג לשתילים, בסופו של דבר הוא יוכל להינות מפרות השדה.
- בהשאלה, נאמר על כל אדם שהתאמץ, והשקיע כדי לקדם איזה עניין: מובטח שיראה פרי למאמציו.
- יש מבחן בהיסטוריה עוד שבוע על כל החומר מכיתה ז'. חברתי אומרת שנלמד יום לפני אך אני אמרתי לה "עובד אדמתו ישבע לחם".
מקור
עריכה- ”"עובד אדמתו ישבע לחם, ומרדף ריקים חסר לב; חמד רשע מצוד רעים, ושורש צדיקים יתן".“ (משלי יב, פסוק יא)
- ”"עובד אדמתו ישבע לחם, ומרדף ריקים ישבע ריש; איש אמונות רב ברכות, ואץ להעשיר לא ינקה".“ (משלי כח, פסוק יט)
ביטויים קרובים
עריכה- מי שטרח בערב שבת יאכל בשבת
- יגעת ומצאת תאמין
- לך אל הנמלה עצל ראה דרכיה וחכם
- הזרעים בדמעה ברינה יקוצרו
תרגום
עריכה- ערבית: مَنْ جَدَّ وَجَدَ (מי שמתאמץ מוצא); مَنْ زَرَعَ حَصَدَ (מי שזורע קוצר); مَنْ سَارَ عَلَى الدَّرْب وَصَلَ(מי שהולך בדרך מגיע); مَنْ جَدَّ وَجَدَ مَنْ زَرَعَ حَصَدَ مَنْ سَارَ عَلَى الدَّرْب وَصَلَ
- אנגלית: no pain, no gain; no effort, no result.
קישורים חיצוניים
עריכה טקסט בוויקיטקסט: ביאור:עובד אדמתו ישבע לחם |
טקסט בוויקיטקסט: מ"ג משלי יב יא |
טקסט בוויקיטקסט: קטגוריה:משלי יב יא |