נספח:אגרון
נספח זה מכיל בתוכו אוסף של מילים וצירופי מילים בשפות זרות ותרגומם לעברית, בנושאים שונים. חלק מן המילים יכולות להיות ערכים בפני עצמם, אך הרוב הם ביטויים שאינם ערכים מילוניים. בניגוד לשיחון (שהוא לעניינו ספר, וככזה מקומו יהיה בויקיספר), האגרון נועד לתת מענה לביטויים מיוחדים בנושאים פופולריים, שלא ניתן ליצור עבורם ערך מילוני. הייחוד והבעיתיות של כל אגרון הוא שהוא מחולק הן לפי שפה והן לפי נושא.
קווים מנחים בכתיבת אגרון
עריכה- אם נושא האגרון קיים, יש לערוך אותו ולא לפתוח אגרון חדש באותו נושא.
- הערך המוביל הוא הביטוי בעברית. כלומר, הביטויים יהיו מסודרים לפי א״ב עברי.
- תחת כל ביטוי בעברית ניתן להוסיף תרגום לשפה הרלונטית.