משתמש:Or12/ארגז חול 3

ערך מס' 1

עריכה

שַׂקִּית

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא שקית
הגייה* sakit
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש
דרך תצורה
נטיות שַׂקִּית-; ר׳ שַׂקִּיּוֹת
  1. כלי קיבול חד פעמי העשוי לרוב מניילון אשר משמש לנשיאה או לאחסון ולשמירה על חפצים בעת העברתם ממקום למקום.

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה
  ערך בוויקיפדיה: שקית

חוות דעת על ערך זה

עריכה
  1. המנע מלהשתמש במילה "שק" בהגדרה.
  2. לדעתי "שקית ניילון" אינו צירוף מילוני.

Mintz l 01:02, 13 בספטמבר 2009 (IDT)

  1. האם אפשר להגדיר "שקית" כ"חפץ"?
  2. הורדתי לבינתיים.

Or12‏ 13:55, 13 בספטמבר 2009 (IDT)

  1. "חפץ" לא נשמע טוב (מעביר מסר מטעה, לדעתי). וגם לא מומלץ להשתמש באותה מלה פעמיים (חפץ-חפצים).
  2. שקית לא חייבת להיות מפלסטיק (ניילון, בד, אלומיניום, נייר, ...).
Mintz l 22:40, 14 בספטמבר 2009 (IDT)
  1. אני מקווה ש"שקיק" היא מילה טובה.
  2. שיניתי.
Or12‏ 20:30, 15 בספטמבר 2009 (IDT)
  1. שק, שקית, שקיק - הכל אותו רעיון. זה טוב למילים נרדפות או ראו גם, אבל לא להגדרה.
  2. הייתי משתדל להימנע מלמנות את סוגי החומרים מהם שקיות מיוצרות.
אולי תלך לכיוון של "כלי קיבול/נשיאה לשימוש חד פעמי"..? Mintz l 18:21, 16 בספטמבר 2009 (IDT)
  1. הוספתי כמילים נרדפות.
  2. תיקנתי.
  3. שמתי את זה בתוך ההגדרה ותודה על העצה. ‏Or12‏ 22:21, 16 בספטמבר 2009 (IDT)
  1. לדעתי אין משמעות לכיווניות ("פתח מלמעלה") בהגדרה.
  2. רוב השקיות כיום עשויות דוקא מניילון.
  3. שקית אינה משמשת לאחסון ארוך-טווח. במקרה של שקית סנדויץ זה אחסון קצר-טווח (אולי בכל תזכיר את ענין החד-פעמיות?) ובמקרה של שקית סופר זה נשיאה ולא אחסון (אולי בכל זאת תזכיר את ענין הנשיאה?).
Mintz l 14:42, 19 בספטמבר 2009 (IDT)
  1. הסרתי.
  2. שיניתי בהגדרה.
  3. הוספתי "כלי קיבול חד פעמי" ובמקרה של שקית הסופר הוספתי "לנשיאה או לאחסון ולשמירה...". האם עכשיו זה בסדר? ‏Or12‏ 11:15, 20 בספטמבר 2009 (IDT)
מבחינתי כן. בקשה: אנא הדבק כל דיון שכזה לתוך דף השיחה של אותו ערך. Mintz l 23:32, 23 בספטמבר 2009 (IDT)