משתמש:Maayansagy/ארגז חול

מַחַט עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מחט
הגייה* makhat
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש מ־ח־ט
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות מַחַט-, מַחֲטוֹ, מְחָטִים, מְחָטָיו, מַחֲטֵי-
  1. כלי תפירה דק ומוארך ממתכת, המחודד בקצהו האחד ובעל חור קטן (קוּף המחט) בקצהו האחר להשחלת חוט התפירה.
    • "לֹא יֵצֵא הַחַיָּט בְּמַחֲטוֹ סָמוּךְ לַחֲשֵׁכָה שֶׁמָּא יִשְׁכַּח וְיֵצֵא" (שבת א, ג).
    • כדי לתפור את הקרע בחולצה, יש צורך בחוט ומחט.
  2. כינוי לרכיב דק, מוארך, חד ולרוב מתכתי הקיים בכלים ומכשירים שונים, כגון בפטפון, במזרק או במצפן.
    • הוא הרגיש כאב כאשר מחט המזרק ננעצה בזרועו.
    • מחט המצפן מצביעה תמיד לכיוון צפון.
  3. כל אחד מן העלים הדקים והחדים של העצים מסדרת המחטניים, כדוגמת אורן, ברוש ואשוח.
    • אדמת היער הייתה מכוסה כולה במחטי אורן.

צירופים עריכה

תרגום עריכה

  • אנגלית: needle‏‏‏‏

קישורים חיצוניים עריכה

  ערך בוויקיפדיה: מחט

מָרָק עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מרק
הגייה* marak
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש מ־ר־ק
דרך תצורה משקל קָטָל
נטיות מְרַק-, מְרָקוֹ, מְרָקִים, מְרָקָיו, מִרְקֵי-
  1. תבשיל נוזלי העשוי מרכיבים שונים שהתבשלו לאורך זמן בתוך מים, כגון בשר, עוף, ירקות, קטניות ועוד. המרק מוגש לרוב חם ובתחילת הארוחה, אם כי ישנם מרקים קרים וכאלה המשמשים כקינוח.
    • "הַבָּשָׂר שָׂם בַּסַּל וְהַמָּרַק שָׂם בַּפָּרוּר [...] קַח אֶת-הַבָּשָׂר וְאֶת-הַמַּצּוֹת [...] וְאֶת-הַמָּרַק שְׁפוֹךְ" (שופטים ו יט-כ).
    • אמא הכינה מרק עוף לכבוד שבת.

צירופים עריכה

תרגום עריכה

  • אנגלית: soup‏‏‏‏

קישורים חיצוניים עריכה

  ערך בוויקיפדיה: מרק

מַסְגֵּר עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מסגר
הגייה* masger
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ס־ג־ר
דרך תצורה משקל מַקְטֵל
נטיות מַסְגֵּר-, מַסְגְּרוֹ, מַסְגְּרִים, מַסְגְּרָיו, מַסְגְּרֵי-
  1. בעל מלאכה העוסק בהכנה, בעיבוד או בתיקון של כלים העשויים ממתכת.
    • "וְהֶחָרָשׁ וְהַמַּסְגֵּר אֶלֶף הַכֹּל גִּבּוֹרִים עֹשֵׂי מִלְחָמָה" (מלכים ב כד טז).
    • לאחר שנשבר המנעול בדלת ביתי הזמנתי מסגר.
  2. (במקרא) כינוי לבית כלא.
    • "לְהוֹצִיא מִמַּסְגֵּר אַסִּיר מִבֵּית כֶּלֶא ישְׁבֵי חֹשֶׁךְ" (ישעיהו מב ז).


השורש סגר

השורש ס־ג־ר הוא שורש מגזרת השלמים.

נטיות הפעלים עריכה

פ־ע־ל עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל סָגַר סוֹגֵר יִסְגוֹר סְגוֹר לְסְגוֹר
נִפְעַל נִסְגַּר נְסְגָּר יִסָּגֵר הִסָּגֵר לְהִסָּגֵר
הִפְעִיל הִסְגִיר מַסְגִּיר יַסְגִּיר הַסְגֵּר לְהַסְגִּיר
הֻפְעַל הֻסְגַּר מֻסְגָּר יֻסְגַּר -אין- -אין-
פִּעֵל סִגֵּר מְסַגֵּר יְסַגֵּר סַגֵּר לְסַגֵּר
פֻּעַל סֻגַּר מְסֻגָּר יְסֻגָּר -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִסְתַּגֵּר מִסְתַּגֵּר יִסְתַּגֵּר הִסְתַּגֵּר לְהִסְתַּגֵּר