מרפסת
מִרְפֶּסֶת
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מרפסת |
הגייה* | mirpeset |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ר־פ־ס א |
דרך תצורה | משקל מִקְטֶלֶת |
נטיות | ר׳ מִרְפְּסוֹת |
- לשון חז"ל חדר פתוח בכניסה אל הבית.
- ”הַגַּגּוֹת פְּטוּרִין, אַף עַל פִּי שֶׁהֵם שֶׁל חָצֵר הַחַיֶּבֶת; בֵּית שַׁעַר, אַכְסַדְרָה וּמִרְפֶּסֶת, הֲרֵי אֵלּוּ כַּחָצֵר – אִם חַיֶּבֶת, חַיָּבִין; וְאִם פְּטוּרָה, פְּטוּרִים.“ (משנה, מסכת מעשרות – פרק ג, משנה ו)
- ”אַנְשֵׁי חָצֵר וְאַנְשֵׁי מַרְפֶּסֶת שֶׁשָּׁכְחוּ וְלֹא עֵרְבוּ, כָּל שֶׁגָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים, לַמַּרְפֶּסֶת; פָּחוּת מִכָּאן, לֶחָצֵר.“ (משנה, מסכת ערובין – פרק ח, משנה ג)
- ”עוֹשִׂין מַעֲקֶה לַגַּג וְלַמִּרְפֶּסֶת מַעֲשֵׂה הֶדְיוֹט, אֲבָל לֹא מַעֲשֵׂה אֻמָּן.“ (משנה, מסכת מועד קטן – פרק א, משנה י)
- חדר פתוח -מקורה או שאינו מקורה- הבנוי על קיר חיצוני של הבית. לשימושי מותרות שאינם תשמישי הבית הקבועים.
- "בשנה הבאה נשב על המרפסת / ונספור ציפורים נודדות. / ילדים בחופשה ישחקו תופסת / בין הבית לבין השדות." (בשנה הבאה, מאת אהוד מנור)
- "הנה הם באים ימים של שקט / אחרי שכבר איבדנו את הכל / תשב איתי עכשיו על המרפסת / תבכה איתי ביחד על אתמול" (ימים של שקט, מאת ירדן בר כוכבא)
פרשנים מפרשים
עריכהמילים נרדפות
עריכה- אכסדרה (1)
- פרוזדור (1)
- בלקון (2)
- גזוזטרה (2)
- אצטבא (2)
- ורנדה
- טרסה (לרוב גזוזטרה של מבנה, שאינו למגורים)
- יציע (גזוזטרה אל תוך חלל פנימי של הבניין)
- גלריה (כמו יציעה)
תרגום
עריכה- אנגלית: porch
- גרמנית: Vorbau, Vordach
- יוונית: παστάς (תעתיק: pastás)
- יידיש: גאַניק
- יפנית: 玄関 (תעתיק: genkan)
- ערבית: رواق (תעתיק: רִוָאק)
- צרפתית: porche, véranda
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה- אילון גלעד, על מקורה של הגְּזֻזְטְרָה, באתר "הארץ", 4/04/2020