בית המשפט הגבוה לצדק: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
ניר (שיחה | תרומות)
חץ שנון: מתאים משפטים מדגימים ומתקן שגיאות נפוצות
שורה 12:
#:* חוק יסוד: השפיטה מסמיך את '''בית המשפט הגבוה לצדק''' להוציא צווי "[[הביאס קורפוס]]" לשחרור אנשים שנעצרו או שנאסרו שלא כדין.
 
===מקוראטימולוגיה===
* מקור השם בתרגום שמו של ה־[[w:en:High Court of Justice|High Court of Justice]] האנגלי, שנקלט דרך חוק מתקופת המנדט ששמו "דבר המלך במועצה על ארץ ישראל, 1922". דא עקא, התרגום לעברית היה מוטעה: המילה Justice מובנה כאן הוא אדמיניסטרציה שיפוטית, שפיטה, ולא צדק. המונח "צדק" השתרבב בטעות לשמו של בית המשפט, וכן לסמכותו ליתן "סעד למען הצדק" כאשר במקור האנגלי הסמכות היתה לדון בעניינים שההכרעה בהם הכרחית לשם "administration of justice", קרי לניהול תקין של השפיטה, ולא לפעילות למען הצדק.{{הפניה|1|זמיר}}