שיחה:כתבה: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ Outcyber העביר את הדף שיחת משתמש:Outcyber/כתבה ל־שיחה:כתבה
 
שורה 28:
:האם תרצה שאדריכך, למצער, ביצירת הקטגוריה "חוזים", ועל היתר נדון בהמשך?
[[משתמש:כחלון|כחלון]] ([[שיחת משתמש:כחלון|שיחה]]) 01:19, 1 במרץ 2016 (IST)
 
== הערות לערך כַּתָּבָה ==
 
ערך חשוב וטוב שכתבת עליו.
 
# ההגדרה: "סקירה, בדרך כלל בנושאי אקטואליה, הנכתבת על-ידי הכַּתָּב או הכַּתֶּבֶת, כדי לפרסמה באמצעי התקשורת (עיתונות, רדיו, טלוויזיה, מרשתת וכיו"ב)."
* המילה 'כתבה' נשאלה זה כבר גם לתחום של התקשורת המשודרת ולכן השימוש בפועל 'נכתבת' בעייתי במידה רבה.
* כמו כן עניין הכתב או הכתבת נראה לי מיותר, דידקטי מדיי, לא באמת עוזר להבין ומסורבל.
* כמובן המבנה "נכתבת על-ידי" אינו רצוי.
* במונחי התקשורת של האקדמיה הוגדרה הכתבה בשני ערכים נפרדים. בעיתונות כתובה: "שם כללי לסיפור עיתונאי שיש בו הרחבה והעמקה ואינו מחויב לחדשות השוטפות, להבדיל מ'ידיעה' ומ'מאמר'". בטלוויזיה: "מִשׁדר טלוויזיה בתכניות חדשות ובמגזינים, בדרך כלל דיווח עיתונאי מצולם שאורכו בין דקה לשלושים דקות."
* אולי אפשר להציע ניסוח מעין זה: טקסט כתוב או משדר (רדיו או טלוויזיה) המביא מידע מורחב בנושא שיש בו עניין לציבור. הכתבה היא סוגה עיתונאית השונה ממאמר והשונה מידיעה. יש כתבת צבע, כתבת תחקיר, כתבת דיוקן וכדומה.
* אפשר להביא את בן-יהודה ישירות מן המקור ללא התיווך של ראובן סיוון (ואם סיוון מוסיף משהו מעבר למה שכתוב במילון אפשר להפנות אליו בהערת שוליים). ודרך אגב הנה הציטוט מן המילון ככתבם המדויק: "מה שהכַּתָּב כֹתב להעתון על המארעות שבמקומו"; המילים הלועזיות באות בגרמנית Correspondenze ובדרך קצרה גם באנגלית: nce-
 
בהצלחה
 
רונית [[משתמש:רוגד|רוגד]] ([[שיחת משתמש:רוגד|שיחה]]) 20:50, 16 במרץ 2016 (IST)
חזרה לדף "כתבה".