פנדה: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ כחלון העביר את הדף פונדה ל־פנדה: כתיב חסר
תבנית חסר, נתוח דקדוקי, צטוטים, פרשנים מפרשים, מידע נוסף
שורה 1:
{{חסר|פַּנְדָּה}}
==פּוּנְדָּה (גם: אֲפוּנְדָּה)==
 
==פֻּנְדָּה (גם: אֲפֻנְדָּה)==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=פונדה / אפונדה
|הגייה= funda/afunda
|חלק דיבר=שם עצם
|מין= נ
|שורש=
|דרך תצורה=שאילה
|נטיות=ר' פּוּנְדּוֹת פֻּנְדּוֹת/אֲפֻנְדּוֹת
}}[[תמונה: Sling pouch.JPG|שמאל|ממוזער|180px|פונדה]]
[[תמונה: Jack Wolfskin money belt - brown.JPG|שמאל|ממוזער|180px|פונדה]]
# חגורה עם כיס לכסף או עם כיס לחפצים שונים.
#:*{{צט/בבלי|[...] ולא יכנס להר הבית במקלו ובמנעלו '''ובפונדתו''' ובאבק שעל רגליו [...פ|ברכות|נד|א}}
# בגד הצמוד לגוף לספוג הזיעה, [[גופיה]].
#:*{{הדגשה|לובש אדם שתי חלוקות זו על גב זו אע"פ '''שפונדתו''' חגורה עליו מבחוץ, ובלבד שיתן את המשיחה ויקשור בין כתפיו|[[s:תוספתא/כלאים/ה|תוספתא כלאים פרק ה]]}}
#:*{{הדגשה| לא יכנס להר הבית במקלו ובמנעלו ובפונדתו ובאבק שעל רגליו…|([[S:ברכות נד א|תלמוד בבלי, מסכת ברכות, דף נד, עמוד א]])}} - רש"י: חגור חלול ונותנים בו מעות, - ר' עובדיה מברטנורא: בגד העשוי לזיעה.
#:*{{הדגשהצט| …היה...היה ממלא '''אפונדתו''' אפונים של נחושת…|([[S:תנחומא ויגש גנחושת...|מדרש תנחומא, פרשת ויגש, סימן ג]])}}
#:*{{הדגשה|[...] וכלי-תשמישו – סכין, אונקיות ואנקליות של ברזל קבועים '''בפונדתו'''|"[http://benyehuda.org/mos/bayamim_hahem_II.html בימים ההם]", [[w:מנדלי מוכר ספרים|מנדלי מוכר ספרים]]}}
===מקור===
 
*לשון חז"ל, מלטינית funda - קלע; ומכאן חגורה עם כיס כמו רצועות הקלע והכיס לאבן.
===גיזרון===
*לשון חז"ל, מלטינית funda - [[קלע#קֶלַע א|קֶלַע]]; ומכאן חגורה עם כיס כמו רצועות הקלע והכיס לאבן.
 
===פרשנים מפרשים===
*ישנם פרשנים שסברו כי "פונדה" היא מעין גופיה. למשל על המשנה ממסכת ברכות (פרק ט משנה ה) [[s:ברטנורא על ברכות ט|כתב]]: "'''באפונדתו''' - אזור חלול שנותנים בו מעות. פירוש אחר בגד שלובש על בשרו לקבל הזיעה שלא לטנף שאר בגדים, וגנאי לאדם לצאת באותו בגד לבדו".
:כמוהו כותב [[w:רמב"ם|הרמב"ם]] ב[[s:רמב"ם על ברכות ט|פירושו על משנה זו]] "'''ואפונדתו''' – בגד שילבש האדם על בשרו להזיע בו, ולא יטנף בגדיו החמודות בזיעה. ואין מנהג אדם לצאת בו לבדו, עד שילבש עליו בגד אחר".
 
===מילים נרדפות===
* [[פאוץ']]
 
===תרגום===
* אנגלית: {{ת|אנגלית|pouch|slingfanny pouchpack}}‏
===מידע נוסף===
* בצורה אֲפֻנְדָּה באה [[אל"ף פרוסתטית]], למרות שאינה מתחילה בצמד עצורים אלא בעיצור יחיד {{הערת שוליים|"פרקים בתולדות הלשון העברית - יחידה 3: לשון חכמים" של האוניברסיטה הפתוחה מאת [[w:שמעון שרביט|שמעון שרביט]], סעיף 3.3.8 - האל"ף הפרוסתטית", 2004.}}.
*[[w:שלמה רובין|שלמה רובין]] כתב בחיבורו "[http://benyehuda.org/rubin_s/geon_yehuda.html גאון יהודה וירושלים]" על בגדי העברים בימי־קדם. הוא כותב: "[...]אנשי-הצבא נשאו בחגורותיהם הנבובות (כעין חשן־האפוד של הכהן הגדול, שהיה כפול, רוצה לומר נבוב) כלי־מלחמתם, כן ידוע כי החגורה בארץ ישראל השתמשה לפעמים במקום כיס ותיק לשאת בה מעות ומטפחת ושאר חפצים קטנים". בהערת השוליים שם הוא מעיר כי פונדה היא אולי חלוק עם כיסים או "אזור חלול"{{הערת שוליים|"[http://benyehuda.org/rubin_s/geon_yehuda.html גאון יהודה וירושלים]" מאת [[w:שלמה רובין|שלמה רובין]] , חלק ב', פרק שלישי - [[חריט|חריטים]], 1870.}}.
 
===סימוכין===
{{הערות שוליים}}
 
[[קטגוריה:לבוש]]
[[קטגוריה:לשון חז"ל]]
[[קטגוריה:מילים בעלות אל"ף פרוסתטית]]