אחלה
אַחְלָה
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | אחלה |
הגייה* | akhla |
חלק דיבר | תואר |
מין | |
שורש | ח־ל־י/ה ב |
דרך תצורה | משקל אֶקְטָל |
נטיות |
- [סלנג] מצוין, נהדר, מעולה
- נהנינו לאכול פה. אחלה מסעדה!
- "את אחלה ואת חמודה, את אחלה חמודה" (אחלה חמודה, מאת בני בשן)
- "כשאני רואה בחלוני / עץ שמוריק לך וגם לי / אני שר לעצמי, איזה אחלה עולם" (אחלה עולם, מאת ג'ורג' וייס ובוב תיל, בתרגום מאור כהן)
- בסדר, כן, מסכים
- אתה רוצה לבוא לסרט? אחלה!
גיזרון
עריכה- בערבית אנו מוצאים את הפועל حَلُوَ (חַלֻוַ), שמשמעותו 'הָיָה מָתוֹק'. המילה حِلُو בערבית המדוברת, מעבר למשמעותה הבסיסית 'מָתוֹק', נושאת עמה משמעות נוספת - 'יָפֶה', 'טוֹב', 'נֶחְמָד'. המילה שבה עסקינן, أَحْلَى (אַחְלַא - על פי כללי התעתיק; אחלה - כפי המקובל), היא, למעשה, צורת ערך היתרון וההפלגה (أفعل التفضيل, בפי המדקדקים הערביים), ועל כן התרגום יהיה: טוב יותר, הטוב ביותר; מתוק יותר, המתוק ביותר.
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהניגודים
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: excellent; great; terrific; very good; ok
- ספרדית: chévere, genial; bacán
מידע נוסף
עריכה- אחלה אינה ניטית, ומתאימה לזכר ולנקבה גם יחד, וכן ליחיד ולריבוי גם יחד.
- בדרך כלל המילה נאמרת לפני השם שהיא מתארת, שלא כדרכם של שמות תואר, שבאים לאחר השם.
- לעיון: עברית בג'ינס - דמותו של הסלנג העברי / ניסן נצר
הוצאת הספרים של אוניברסיטת בן-גוריון בנגב, באר שבע תשס"ח
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה- אילון גלעד, כיצד התגלגלה לעברית המילה אַחְלָה?, באתר "הארץ", 19 בדצמבר 2018