תבנית:ערכים מתארחים/34
לתשומת לבכם: תבנית זו מופיעה בעמוד הראשי. אם אינכם בקיאים עדיין במלאכת העריכה, אנא הותירו את עריכתה למשתמשים מנוסים יותר. ערכו את התבנית רק אם אתם בטוחים שאתם יודעים מה אתם עושים. בדקו כיצד השינוי שלכם השפיע על מראה העמוד הראשי מיד לאחר השמירה, ובמידת הצורך רעננו את תצוגת הדף לפי ההוראות המופיעות כאן. אם התצוגה עדיין לא מתעדכנת, לחצו על הקישור הזה. אם עשיתם טעות שאינכם מצליחים לתקנה, שחזרו את עריכתכם. כך גם במקרה של מחלוקת - שחזרו את השינוי ודונו בו בדף השיחה. |
מַלְאָךְ (שם-עצם, זכר)
גזרון
מקור המילה בשורש ל־א־ך הקיים בשפות שמיות במשמעות "שלח", ומתועד כפועל "לאך" באוגריתית, ערבית וגעז; המילה מלאך גם היא מתועדת בשפות אלה, וכן בפיניקית ובארמית. כבר בכתבי אוגרית משמשת המילה בשתי המשמעויות המוכרות: שליח אנושי כלשהו, וגם שליח מטעם האלים.
מידע נוסף
בתרגום השבעים של המקרא ליוונית, תורגמה המילה על שתי משמעויותיה המקראיות (שליח בשר ודם ושליח האל) כ־angelos) ἄγγελος). כאשר התגלגלה המילה היוונית אל השפה הלטינית העדיפו להפריד את שתי המשמעויות למילים שונות: angelus (שליח האל) ו־nuntius (שליח בשר ודם). משם התגלגלה המילה הלטינית angelus לשפות אחרות באירופה: angel באנגלית, Engel בגרמנית, ángel בספרדית ועוד.