שַׁרְשֶׁרֶתעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא שרשרת
הגייה* sharsheret
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש שׁ־ר־שׁ־ר
דרך תצורה משקל קַטֶּלֶת
נטיות ר׳ שַׁרְשָׁרוֹת
 
שרשרת
  1. אביזר גמיש הבנוי מרצף של חוליות קשיחות המחוברות זו לזו.
    • ”וּשְׁתֵּי שַׁרְשְׁרֹת זָהָב טָהוֹר מִגְבָּלֹת תַּעֲשֶׂה אֹתָם“ (שמות כח, פסוק יד)
    • לכבוד חגיגת בת המצווה קבלתי מסבתי שרשרת זהב ותליון.
    • האופנים קשורים בשרשרת לגדר נגד גנבים.
  2. בהשאלה: מספר הדברים הקשורים זה בזה.

גזרוןעריכה

  • יש קושרים למילה שַׁרְשָׁה המופיעה באותו הקשר - ”וְעָשִׂיתָ עַל־הַחֹשֶׁן שַׁרְשֹׁת גַּבְלֻת (כבל) מַעֲשֵׂה עֲבֹת זָהָב טָהוֹר“ (שמות כח, פסוק כב) אך יש חולקים[1]. בלשון יוונית קוינה של תרגום השבעים תורגמה תיבת: שַׁרְשֹׁת במילה אָליסֵדוטון (ἁλυσιδωτὸν) בהוראת משולשל,כבול.
  • פרופסור שמואל ייבין מצא כי תיבת "שֲׁאשֲׁא-ית" בלשון מצרית קדומה של ימי "הממלכה החדשה" בהוראת רביד,ענק שאולה מאכדית שׁרְשֵׁרתוּ "šeršerrātu" [2] .
בהוראת שלשלת , כבל, מסור [3], שצבעם המתכתי היה נוטה לצבע חום, ומכאן נגזרה התיבה המקראית-יחידאית: 'שָּׁשַׁר', בהוראת צבע חום אדמדם, השוו: ”וּמָשׁוֹחַ בַּשָּׁשַׁר (ירמיהו כב, פסוק יד)

צירופיםעריכה

נגזרותעריכה

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

   אביזר גמיש הבנוי מחוליות
  • אוקראינית: ланцюг‏‏‏‏
  • איטלקית: catena‏‏‏‏
  • אלבנית: zinxhir‏‏‏‏
  • אנגלית: chain‏‏‏‏
  • אסטונית: kett‏‏‏‏
  • אספרנטו: ĉeno‏‏‏‏
  • בולגרית: верига‏‏‏‏
  • ברטונית: chadenn‏‏‏‏
  • גרוזינית: ჯაჭვი‏‏‏‏
  • גרמנית: Kette‏‏‏‏
  • הולנדית: tting‏‏‏‏
  • הונגרית: lánc‏‏‏‏
  • טורקית: zincir‏‏‏‏
  • יפנית: ‏‏‏‏
  • כורדית: زنجیر‏‏‏‏
  • לטבית: ķēde‏‏‏‏
  • לטינית: catena‏‏‏‏
  • ליטאית: grandinė‏‏‏‏
  • סינית: ‏‏‏‏
  • סלובנית: veriga‏‏‏‏
  • ספרדית: cadena‏‏‏‏
  • סרבית: lanac‏‏‏‏
  • ערבית: سلسلة‏‏‏‏
  • פולנית: łańcuch‏‏‏‏
  • פורטוגלית: cadeia‏‏‏‏
  • פינית: ketju‏‏‏‏
  • צ'כית: řetěz‏‏‏‏
  • צרפתית: chaîne‏‏‏‏
  • רומנית: lanţ‏‏‏‏
  • רוסית: цепь‏‏‏‏
  • שוודית: kedja‏‏‏‏

2עריכה

קישורים חיצונייםעריכה

  ערך בוויקיפדיה: שרשרת
  1. רש"י שם בשם מנחם בן סרוק ודעתו שאינו שייך אלא לשרש
  2. The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago -1992 ,šeršerrātu . page -321
  3. פרופ' שמואל ייבין, חקירות השוואה בבלשנות שמית מצרית -ב', לשונינו (כסלו תרצ"א) "שֲׁאשֲׁא-ית" , עמ'111