שיחה:פארש

תגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת כחלון בנושא חסרים בערך

חסרים בערך עריכה

  • השארתי בערך את המשפט "יש הטוענים, מיידיש: פארש - לחפש, לחקור (מגרמנית forschen). כך 'הלך פארש' - הלך לחפש", למרות שלא מצאתי לו סמוכין. יש לנו תבנית "דרוש מקור" כלשהי?
  • הגזרון: "מערבית: הפסולת הנותרת מהטבק (ערבית מרוקאית)" לקוח ממלון הסלנג של רוביק רוזנטל. אין לי המלון כדי לבדק זאת, לכן קשרתי בינתים לבקורת על המלון. מי שיש לו עתק של המלון - שיתקן את הסמוכין.
  • לפי החוש שלי "פָרְשׁ" ולא "פארש", אבל איני בקי בכללי התעתיק. מישהו יודע? כחלון
זה באמת מה שכתוב במילון של רוזנטל. שאני אוסיף הפניה? ‏nevuer‏ • שיחה 16:40, 5 בינואר 2010 (IST)תגובה
בבקשה. כחלון 16:56, 5 בינואר 2010 (IST)תגובה

בשר טחון עריכה

בתור רוסי אני יכול לאשר שפארש זה בשר טחון. אבל האם גם בעברית משתמים כך במילה הזאת? לא שמעתי אף פעם. פארש זה גם זין בתחת

חזרה לדף "פארש".