שיחה:מקרא

תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת נדב ס בנושא פירושים נוספים

במקרה ב' מחקתי את התרגום לאנגלית כי תורגם ל LEGEND -- הודעה זו הושארה על ידי אנונימי/ת

תודה על עריכתך. זהו דוקא התרגום הנכון לאנגלית (למלה "legend" ישנן מספר משמעויות). שחזרתי את תקונך. כחלון (שיחה) 23:29, 19 בפברואר 2015 (IST)תגובה

פירושים נוספים

עריכה

יצרתי שלד ראשוני לעבודה על הערך. שתי המשמעויות שהופיעו בערך הן רק השימושים היותר מודרניים של המילה, אבל נשכחו הרבה משמעויות שעדיין שגורות בפיהם של שומרי מצוות, כמו "מקרא מגילה", "אין מקרא יוצא מידי פשוטו". יש עוד עבודה רבה על הערך, ולא עליך המלאכה לגמור, וכו'. נדב ס (שיחה) 01:38, 20 במרץ 2016 (IST)תגובה

חזרה לדף "מקרא".