שיחה:מי ומי

תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת שמחה בנושא שם הערך

שם הערך עריכה

  • דעתי להעביר את הדף להַמִּי וָמִי רק בצורה זו קיים הביטוי. (רק עם ה' הידיעה) וזה ערך על ביטוי בלבד.
  • עם או בלי קשר, הצירוף בפסוק המובא במקור "מי ומי ההולכים" לא הובהרה שייכותו לביטוי[1].

מה אתם אומרים? חנוכה שמח ומאיר--אליצור יחיא (שיחה) 01:05, 25 בדצמבר 2019 (IST)תגובה

מסכים. צ"ל "המי ומי". לדעתי זה תרגום של ביטוי באנגלית. הקישור למקרא שגוי. שמחה (שיחה) 17:15, 25 בדצמבר 2019 (IST) באנגלית: anybody who is anybody וגם anyone who's anyone. שמחה (שיחה) 00:02, 26 בדצמבר 2019 (IST)תגובה

הערות שוליים עריכה

  1. ניסיתי לחפש קשר. לא מצאתי ונראה א"כ שהכותב הכניס את זה בלי שום מחשבה. (הכיוון שחיפשתי אם יש פירוש בפסוק ש"מי ומי" הכוונה לחשובים שבעם. נכון שזו תשובתו של משה לשאלה. בנערינו ובזקינינו נלך" אבל לא השאלה. כמו הביטוי אחד העם שנשמע לשון ענווה וחז"ל פירשו דווקא היחיד והמיוחד שבעם)
חזרה לדף "מי ומי".