משמעות הפועל כפה במשלי עריכה

למה דוקא "הפך"? קאסוטו מפרש " [...] לפי הענין: ישכך [...] ויש מפרשים, בחילוף האותיות בית - פא; יכבה". ־ツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シ־ 23:06, 6 באוקטובר 2007 (IST)תגובה

על "כפה" במשמעות "הפך" ראו גם כאן. כחלון (שיחה) 05:52, 7 במאי 2013 (IDT)תגובה

נקוד כַּפָה עריכה

איני יודע כיצד לנקד מלה זו, אך מוזר בעיני הפתח בכ"ף (בתנועה פתוחה) ולאחריו קמץ כבמלים עבריות. מי שבקי בכללי התעתיק/הנקוד הנדרשים, מזמן לשנות אם צריך. כחלון (שיחה) 05:52, 7 במאי 2013 (IDT)תגובה

יש אמת בתהיותיך. אף-על-פי-כן, כך מנוקדת המילה.Omer Q 16 (שיחה) 08:23, 7 במאי 2013 (IDT)תגובה

הנדון: חסר סעיף מספר 3 תחת: גיזרון!!! עריכה

חברה', מאחר ואינני בקיא בכללי-העריכה וגם אם הייתי- כמטופל בבן-זוג נכה וניהול-בית 24/7-ממש אין לי היכולת, הזמן והאנרגיה-ולכן, אני מפציר בחברים אחרים לטפל בנושא זה ולתקנו: תחת הכותרת: גיזרון, מופיעים סעיפים 1,2, ו-4 (סעיף 3 חסר וסעיף 4 - שוב, ללא סעיף 3 - בפסיחה עליו !), מתחיל במילים: "יתכן, שנקראים כך..." - על מי מדברים; במי דנים או על מה מדובר (כלומר: היכן הנושא במשפט פה...? איך בכלל מקלידים משפטים כאלו בעברית... סליחה-אך, נדרש "כישרון" בכדי, שלא להבחין בחסר (רק אם ערים מספיק ל"קורה סביב"-קרי: למוקלד...-כל, שזקוקים לו הוא: ערנות, קריאה, הבחנה ו...ריכוז ! וסליחה-אך, לא. ה"כישרון" מן הסוג הציני המוזכר, איננו מן הרצויים בעריכת ויקיפדיה... תודה!). AK63 (שיחה) 09:53, 27 במרץ 2024 (IST)תגובה

חזרה לדף "כפה".