שיחה:יאללה
תגובה אחרונה: לפני 17 שנים מאת אלדד
לדעתי יש להפריד בין הערכים ולהעביר את הראשון לעמוד "יא אללה", היכן שהכל יחפשו אותו. השימוש בצורה המחוברת הוא נדיר, ככל הידוע לי. עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה 23:09, 6 במאי 2007 (IDT)
- בעד, שי 12:33, 7 במאי 2007 (IDT)
- אז יאללה :-) ניר 12:52, 7 במאי 2007 (IDT)
אין בכלל קשר בין יאללה ל יא-אללה. ראו כאן. 128.139.226.37 14:31, 30 במאי 2007 (IDT)
- שלום אלמוני,
- אשמח לראות ראיות בנוגע לקיומה של המלה يلا. לא מצאתי אותה באיילון־שנער, וגם רוביק רוזנטל לא מזכיר אותה במלון הסלנג שלו (הוא מציע אטימולוגיה זהה לזו שאנו מציעים כרגע). אודה לך אם תוכל להפנותנו למקור מהימן המוכיח את טענתך.
- ואתה מוזמן להרשם =) וツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シו 15:22, 30 במאי 2007 (IDT)
- נ"ב: גם אבן־שושן כותב יַאלְלַהּ. אני משחזר עד שיוכח אחרת. וツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シו 15:24, 30 במאי 2007 (IDT)
- יאללה מלחמת עריכה! ;-) סתם, אבל לפי הדיון הנ"ל גם אלדד מקבל את הטענה הזאת, ככה שזה בהחלט צריך עיון. אולי כדאי שאגש לוויקיפדיה ואשאל אותו. עוד מעט. ראובן 16:51, 30 במאי 2007 (IDT)
- שמתי לב, ולמען האמת ההסבר הזה נראה לי הגיוני יותר, אבל מול הטענה ניצבים אב"ש ורוזנטל, כך שלדעתי לא כדאי להחפז לשנות בטרם סופקו הוכחות. בהחלט יהיה טוב אם תשאל =) וツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シו 18:28, 30 במאי 2007 (IDT)
- אני כרגע לא מוצא את החומר שעליו הסתמכתי אז. אם זה סובל דיחוי, אחפש במקורותיי ואחזור לדווח על הממצאים (אבל זה לא יהיה בהכרח היום או מחר). אלדד 09:44, 31 במאי 2007 (IDT)
- מדובר במילת זירוז בערבית, "ילא", يلا - והנה תוצאות החיפוש בגוגל. תודה רבה מגיעה לדרור, DrorK. אלדד 12:59, 31 במאי 2007 (IDT)
- תודה רבה לאלדד ולדרור על העזרה :) ראובן 13:36, 31 במאי 2007 (IDT)
עמש, האם אפשר לשחזר שנית לאור דבריו של אלדד? ראובן 14:52, 31 במאי 2007 (IDT)
- אפשר גם אפשר, וכדאי להוסיף בענין הל' המיותרת. תודה רבה לאלדד. אב"ש ורוזנטל ראויים לנזיפה. וツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シו 15:26, 31 במאי 2007 (IDT)
- ובהקשר דומה, כבר הזכרתי (בקישור המובא לעיל מוויקיפדיה) את תיקון היתר במקרה של ארגון "עדאלה" (מילולית: "צדק"), שישראלים רבים הוגים את שמו "עדאללה". אלדד 17:44, 31 במאי 2007 (IDT)