שיחה:טיארה

תגובה אחרונה: לפני 10 שנים מאת כחלון בנושא משמעות חסרה

משמעות חסרה עריכה

ראיתי ברשת "טיארה" במשמעות "נזר" (תעתיק מ-tiara). אולי כדאי להוסיף. כחלון 21:33, 28 בספטמבר 2009 (IST)תגובה

נכון. גם לדעתי צריך להוסיף. tiara79.177.217.66 07:45, 1 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה
כן, נזר גבוהה כמו לאפיפיור. דרך יוונית מפרסית עתיקה.
אבל (דרך אגב) הופעה בוויקיפדיה באנגלית היא בוודאי לא הוכחה לקיום או שימוש בעברית.-- riel1204  - (שִׂיחָהתְּרוּמָה) - 12:52, 1 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה
הוספתי תבנית {חסר}. כן שניתי את הנקוד: נתן להותיר את הפתח בהתאם למשקל בערבית (ואז טַיָּארָה, ואולי עדיף טַיָּרָה). נקדתי כמלה לועזית רגילה, בטי"ת קמוצה. כחלון (שיחה) 00:25, 13 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה
חזרה לדף "טיארה".