שיחה:חרבן

תגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת Nevuer בנושא אטימולוגיה של "חירבן"

אטימולוגיה של "חירבן" עריכה

הפסקה הבאה לקוחה מתוך: אהרן בר-אדון, לשונם המדוברת של הילדים בישראל (דיסרטציה), ירושלים תשי"ט, כרך ב, עמ' 294. לאחר דיון קצר בהשערות שהועלו במחקר בנוגע למקור המילה חֶרְבּוֹן ונגזרותיה, מעיר בר-אדון:

מתוך הכרת לה"י [=לשון הילדים. ר.מ.] באופן בלתי אמצעי היתה לי הרגשה שכאן [במילה "חרבון". ר.מ.] מסתתרת המלה הערבית "ח'רא" (=צואה), אולם לא יכולתי להוכיח זאת עד שאיתרתי אחדים מתלמידי המחזור הראשון של הגימנסיה "הרצליה" (ובראשם הה' מ"ש וי"ק) ונועדתי עמהם, והם אימתו את הסברה הנ"ל. מר י"ק אף הוסיף לנו תאור ציורי ממראה הרחוב בשכונה הערבית, ביום קיץ: הדבר הבולט בו ביותר - הלא הם גללי הבהמות המתגוללים בכל מקום; התלמידים שהיו ברובם דוברי ערבית (מזכרון-יעקב ומיפו) התרשמו מזאת והחלו לכנות זאת "חרבוני קיץ"... ו-"אכל חרבון" אינו אלא, במחילה, "אכל חרא" הערבי. [...]

כדאי לשלב את המידע בערך זה ובערך חרבון, כשייכתב. ‏nevuer‏ • שיחה 19:38, 11 ביוני 2009 (IDT)תגובה

חזרה לדף "חרבן".