לגיא שלום,
אחד מהעריכות של הערך "חנוכה " הכיל נתריקון. צורת כתיבה , ביטוי מקובלת בארון הספרים היהודי. אשמח שתתייעץ עם כותבים המבינים במסורת היהודית לפני שנעשית פעולת מחיקה .
בתודה
יוסףרו 11:30, 3 פברואר 2006 (UTC)
מקומו של הפירוש השלישי (והלא-ברור) אינו בערך. כנראה שאינך יודע מהו נוטריקון (ולא נתריקון, כפי שכתבת). גיא 12:17, 3 פברואר 2006 (UTC)
ההתייחסות לפירוש השלישי תלויה במקודת המבט של המוחק. ישנם סוגי אוכלוסיה שהנאמר בפירוש השלישי ברור להם מאוד. וחבל שאין הענות לצרכיהם. יוסףרו 22:05, 3 פברואר 2006 (UTC)
הנאמר בפירוש השלישי לא היה ברור לאף-אחד, משום שהתחביר בו היה לקוי, בלשון המעטה. גיא 13:04, 4 פברואר 2006 (UTC)
חזרה לדף "חנוכ"ה".