היכול או היודע מי מכם להבהיר בערך זה, מדוע וכיצד ר. דוד בן-יוסף קמחי מסביר, ש: "רבי דוד קמחי, מקשר את "ח־מ־ק" ל"ס־ב־ב", כמו בפסוק "פָּתַחְתִּי אֲנִי לְדוֹדִי וְדוֹדִי חָמַק עָבָר" (שיר השירים ה׳ – פסוק ו׳). כך הוא מפרש "חמוקי ירכייך - סיבובי ירכייך"[1] (כנראה היקף הירך)."

מה יכול להיות כבר הקשר/כיצד יתכן קשר בין: "ח־מ־ק" ל-"ס־ב־ב" (שתי משמעויות/שני תפישות ושני פירושים שונים לגמרי-בהתאמה, לשתי פעולות שונות לחלוטין בתכלית השוני!!!)??? לפיכך, את הפסוק המצוין: "פָּתַחְתִּי אֲנִי לְדוֹדִי וְדוֹדִי חָמַק עָבָר" (שיר השירים ה׳ – פסוק ו׳) אינני יכול לפרש/להבין, בשום פנים ואופן, כ: "ח־מ־ק"="ס־ב־ב"...(דודי "סבב" או "הסתובב" בכדי לעבור במעבר כלשהו-דלת או כל פתח/שביל אחר או דרך אחרת??? מה ההגיון?

AK63 05.01.2015 10:19am PST

עריכה
חזרה לדף "חמוק".