שיחה:גנרל
תגובה אחרונה: לפני 7 שנים מאת Dafnaco בנושא ביקורת טרום שיפוט
|
סליחה על שתיקנתי.
ביקורת טרום שיפוט
עריכה- נראה לי שמה שכתבת ב'מידע נוסף', שהדרגה מקבילה לדרגת אלוף או רב-אלוף בצה"ל, יכול להיות חלק מההגדרה.
- בגיזרון אפשר להוסיף שהמילה שאולה מלטינית.
- מה שכתוב בסעיף 'גיזרון' אפשר להעביר ל'מידע נוסף', חוץ ממקור המילה.
- המשפט המדגים הראשון לא מספק ואף מטעה. כשאומרים חייל, חושבים על חייל פשוט, ואף חייל פשוט לא מתמנה לגנרל עקב פעילותו.
- במשפט המדגים השני: כתוב משפט ולא לינק.
- בהצלחה! --דפנה כהן (שיחה) 16:08, 15 בדצמבר 2016 (IST)
- הנגזרות 'גנרלי' ו'גנרליזציה' אכן נגזרות מהמילה 'גנרל', אך לא במשמעות שהבאת בערך. נראה לי שהן מיותרות כאן.
- --דפנה כהן (שיחה) 16:11, 15 בדצמבר 2016 (IST)
משוב השופטים
עריכההניקוד בכותרת לא נכון (בערך עצמו בסדר), המשפט הראשון לגמרי לא מדגים את המשמעות, השני לפחות נמצא בשדה הסמנטי. האטימולוגיה חלקית מאוד (קל למצוא את המעבר מ"כללי" ל"איש צבא" באטימונליין), רוב הצירופים ספציפיים מדי ולא מספיק מוכרים.
המילה היא מילה שאולה מלועזית. יש עירוב בין "מילים נרדפות" לבין "צירופים" ו"ראו גם", החלוקה בין הסעיפים מלאכותית. בסעיף "צירופים" מובאות דרגות נוספות שבהן משמש "גנרל" אבל בצבאות זרים, כך שההגייה צריכה להיות ג'נרל ולא גנרל. המשפטים המדגימים אינם מייצגים את שימוש המילה בעברית. הניסוח בכלל לקוי.