שיחה:בר מינן
תגובה אחרונה: לפני 13 שנים מאת Nevuer בנושא דרוש מקור
דרוש מקור
עריכהמישהו יודע מהו התרגום המילולי של הביטוי בארמית? קראתי באחד המקורות שהכוונה של הביטוי היא "שלא עלינו", הביטוי שימש כעין הגנה מפני עין הרע בדבר המתים. בכל אופן, נדרש סימוכין נוסף. LightBringer • שיחה 20:53, 16 באפריל 2011 (IDT)
- מילולית זה "חוץ מאיתנו", אאל"ט. nevuer • שיחה 21:21, 16 באפריל 2011 (IDT)
אבן שושן מנקד בר מִנַּן. מי צודק?
עריכהמינן או מנן?