שוקט אל שמריו
דף זה מופיע ברשימת הערכים הדורשים שכתוב.
הסיבה לכך: להעביר לפועל עבר שָקַט. אתם מוזמנים לסייע ולתקן את הבעיות בדף זה, אך אנא אל תורידו את ההודעה כל עוד הדף לא תוקן. אם אתם סבורים כי אין בדף בעיה, תוכלו לציין זאת בדף השיחה שלו.
שָׁקֵט אֶל שְׁמָרָיו
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | שוקט אל שמריו |
הגייה* | shoket el shmarav |
חלק דיבר | פועל |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | פתגם |
נטיות | נ׳ שׁוֹקֶטֶת אֶל שְׁמָרֵיהָ ר׳ שׁוֹקְטִים אֶל שְׁמָרֵיהֶם |
- אדיש, שאנן, שלו, נינוח.
- ”שַׁאֲנַן מוֹאָב מִנְּעוּרָיו, וְשֹׁקֵט הוּא אֶל-שְׁמָרָיו, וְלֹא-הוּרַק מִכְּלִי אֶל-כֶּלִי, וּבַגּוֹלָה לֹא הָלָךְ; עַל-כֵּן, עָמַד טַעְמוֹ בּוֹ, וְרֵיחוֹ, לֹא נָמָר.“ (ירמיהו מ"ח, פסוק י"א)
- אדם שנרתע מחידושים ומעדיף שלא להתאים את עצמו לעולם המשתנה, נשאר מאחור בלי להתקדם הלאה.
- אנשים קשישים רבים שוקטים אל שמריהם ומסרבים להתרגל לטכנולוגיה.
גיזרון
עריכה- מקור הפתגם במקרא. הנביא מתאר את חורבן מואב הגאה והבוטח בכוחו, שעד עכשיו לא טעם טעם גלות, יגלה יחד עם כמוש אליהו.
- (1:) טיפוס "השוקט אל השמרים" סיים כבר "לתסוס" והוא נח לו בשלווה עם השמרים ולכן לרוב יופיע הביטוי בהקשר חיובי. ומי שקופא על השמרים סיים כנראה מזמן את תהליך התסיסה (המייצר חום) והוא עומד קפוא ללא תנועה מעל השמרים ויופיע בהקשרים שליליים הקשורים להתנהגות האדם.
ביטויים קרובים
עריכהניגודים
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: to stagnate
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה- שוקט אל שמריו האקדמיה ללשון העברית