קנה חתול בשק

קָנָה חָתוּל בַּשַּׂק

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאקנה חתול בשק
הגייה*kana khatul basak
חלק דיבר
מיןזכר
שורש
דרך תצורהפתגם
נטיותר׳ קָנוּ חָתוּל בַּשַּׂק
  1. קנה דבר שלא יכול היה לבחון אותו, ועל כן קנה אותו בלי לדעת מה טיבו.
    • בשבוע שעבר קניתי מכונית, מבלי לבדוק את מצבה במוסך. אני חושש שקניתי חתול בשק.
    • ”סיפרתי להם כי חסרים לנו פועלים ואז אמרו שיש להם כאן אחד עבד – עַבֶּד, והציעו למכור לי אותו במחיר מציאה – שישה-עשר נפוליאונים זהב בלבד! ודעו לכם – לא קניתי חתול בשק! הציגו את השחור בפניי – ראיתי בחור כהלכה, שרירים, קומה! הוא יהיה פועל כהלכה!”“ (פרשים על הירקון, מאת אהוד בן עזר, בפרויקט בן יהודה)

גיזרון

עריכה
  • לביטוי מקבילות בשפות רבות, ובפרט בגרמנית וביידיש (ראו בסעיף "תרגומים" להלן).
רוביק רוזנטל כתב על מקור הביטוי במדורו הזירה הלשונית שבעיתון מעריב: "הביטוי 'קנה חתול בשק' מוכר ביידיש, בגרמנית ובצרפתית. מקורו בהווי השווקים במאות קודמות, שבהם נהגו נוכלים למכור חזירונים בתוך שק, שהתברר שאינם אלא חתולים".
באנגלית דווקא "pig in a poke" (חזיר בשק), בהתיחס לחיה שציפה הקונה למצוא בשק.
  • מידע נוסף - כעין זה מובא במסכת בבא מציעא (יד, ב): ראובן שמכר שדה לשמעון שלא באחריות ויצאו עליה עסיקין עד שלא החזיק בה יכול לחזור בו משהחזיק בה אינו יכול לחזור בו דאמר ליה חייתא דקטרי סברת וקבלת. רש"י: חייתא דקטרי - שק מלא קשרים.

ביטויים קרובים

עריכה

ניגודים

עריכה

תרגום

עריכה


ראו גם

עריכה