צָלַח עריכה

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא צלח
שורש וגזרה צ־ל־ח
בניין פָּעַל (קַל)
  1. התגבר על מכשול בדרך (בעקר מאגר מים).
    • ”וְאֶלֶף אִישׁ עִמּוֹ מִבִּנְיָמִן... וְצָלְחוּ הַיַּרְדֵּן לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ“ (שמואל ב׳ יט, פסוק יח)
    • כוחות צה"ל צלחו את התעלה.
  2. הגיע למטרה המבוקשת, התגבר על קשיים.
    • ”וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה, לָמָּה זֶּה אַתֶּם עֹבְרִים אֶת-פִּי יְהוָה; וְהִוא, לֹא תִצְלָח (במדבר יד, פסוק מא)
    • ”כָּל-כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ, לֹא יִצְלָח, וְכָל-לָשׁוֹן תָּקוּם-אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט, תַּרְשִׁיעִי“ (ישעיהו נד, פסוק יז)
    • אַךְ חֶפְצוֹ בִּבְנוֹ לֹא יִצְלַח צָלֹחַ, לֹא יוֹעִיל לְאוּרִי כָּל מַאֲמַצֵּי-כֹחַ "שְׁנֵי יוֹסֵף בֶן שִׁמְעוֹן" יהודה לייב גורדון
    • לאחר מאמצים רבים, צלחתי את המבחן האחרון השנה.


גיזרון עריכה

  • לשון המקרא.
המשמעות "עבר מכשול", ובפרט "חצה", מופיעה במקרא רק בפסוק לעיל שבספר שמואל ב. המשמעות קרובה לפועל "צלח" = "בקע" בארמית. למשל: ”שמואל צלחו ליה תכתקא דשאגא, רב יהודה צלחו ליה פתורא דיונה, לרבה צלחו ליה שרשיפא“ (בבלי, מסכת שבתדף קכט, עמוד א) (שמואל - בקעו עבורו כסא של תדהר, רב יהודה - בקעו עבורו שולחן ארז, רבה - בקעו עבורו שרפרף).

צירופים עריכה

נגזרות עריכה

מילים נרדפות עריכה

ניגודים עריכה

תרגום עריכה

ראו גם עריכה


השורש צלח

השורש צ־ל־ח הוא שורש מגזרת השלמים.

נטיות הפעלים עריכה

צ־ל־ח עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל צָלַח צוֹלֵחַ יִצְלַח צְלַח לִצְלֹחַ
נִפְעַל נִצְלַח נִצְלָח יִצָּלַח הִצָּלַח לְהִצָּלַח
הִפְעִיל הִצְלִיחַ מַצְלִיחַ יַצְלִיחַ הַצְלַח לְהַצְלִיחַ
הֻפְעַל הֻצְלַח מֻצְלָח יֻצְלַח -אין- -אין-
פִּעֵל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
פֻּעַל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-