צלח
צָלַח
עריכהניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | צלח |
שורש וגזרה | צ־ל־ח |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- התגבר על מכשול בדרך (בעקר מאגר מים).
- ”וְאֶלֶף אִישׁ עִמּוֹ מִבִּנְיָמִן... וְצָלְחוּ הַיַּרְדֵּן לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ“ (שמואל ב׳ יט, פסוק יח)
- כוחות צה"ל צלחו את התעלה.
- הגיע למטרה המבוקשת, התגבר על קשיים.
- ”וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה, לָמָּה זֶּה אַתֶּם עֹבְרִים אֶת-פִּי יְהוָה; וְהִוא, לֹא תִצְלָח“ (במדבר יד, פסוק מא)
- ”כָּל-כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ, לֹא יִצְלָח, וְכָל-לָשׁוֹן תָּקוּם-אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט, תַּרְשִׁיעִי“ (ישעיהו נד, פסוק יז)
- אַךְ חֶפְצוֹ בִּבְנוֹ לֹא יִצְלַח צָלֹחַ, לֹא יוֹעִיל לְאוּרִי כָּל מַאֲמַצֵּי-כֹחַ "שְׁנֵי יוֹסֵף בֶן שִׁמְעוֹן" יהודה לייב גורדון
- לאחר מאמצים רבים, צלחתי את המבחן האחרון השנה.
גיזרון
עריכה- לשון המקרא.
- המשמעות "עבר מכשול", ובפרט "חצה", מופיעה במקרא רק בפסוק לעיל שבספר שמואל ב. המשמעות קרובה לפועל "צלח" = "בקע" בארמית. למשל: ”שמואל צלחו ליה תכתקא דשאגא, רב יהודה צלחו ליה פתורא דיונה, לרבה צלחו ליה שרשיפא“ (בבלי, מסכת שבת – דף קכט, עמוד א) (שמואל - בקעו עבורו כסא של תדהר, רב יהודה - בקעו עבורו שולחן ארז, רבה - בקעו עבורו שרפרף).
צירופים
עריכהנגזרות
עריכהמילים נרדפות
עריכהניגודים
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: cross (1)
- אנגלית: succeed, pass (2)
- ערבית: عَبَرَ (1)
- ערבית: نَجَحَ (2)
- רוסית: иметь успех (2)
ראו גם
עריכההשורש צלח | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|