עשת
לערך העוסק בעשת בצורת רבים נסמך; ראו הצירוף היחיד עשתי עשר.
עֶשֶׁת
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | |
הגייה* | eshet |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ע־שׁ־ת ב |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות |
- לשון המקרא מילה יחידאית (משמעות משוערת), צלחת, דבר חלק ונוצץ.[1]
- ”יָדָיו גְּלִילֵי זָהָב מְמֻלָּאִים בַּתַּרְשִׁישׁ מֵעָיו עֶשֶׁת שֵׁן מְעֻלֶּפֶת סַפִּירִים“ (שיר השירים ה, פסוק יד)
- לשון חז"ל ברזל גלמי. גוש מתכת בלתי עשוי לכלי.
- ”הָעוֹשֶׂה כֵלִים מִן הָעֶשֶׁת, וּמִן הַחֲרָרָה, [...] וּמִן הַגְּרוּדוֹת, טְהוֹרִין.“ (משנה, מסכת כלים – פרק יא, משנה ג)
- ”מנורה אין כשרה אלא מן העשת עשאה מן הגרוטאות פסולה“ (תוספתא, מסכת חולין – פרק א, הלכה יח)
- "אין לי אלא שהרגו ישראל בברזל שיהא חייב, השליך עליו עשתות וגולמים מנין" (ספרי במדבר לה טז)
- עברית חדשה פלדה.
- להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
רשימה של ערכים שיש להוסיף להם משפטים מדגימים תמצאו כאן.
- להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
גיזרון
עריכה- המילה יחידאית במקרא, ומשמעותה עמומה ותלויה בפרשנות. היו שהציעו שמשמעותה צלחת, דבר חלק ונוצץ, ובניב מאוחר יותר מנורה או מוט ממתכת. השערה זאת מתאימה לשוואת המילה המקראית למילה הכנענית המופיעה באכדית שבכתבי העיר אֵמר ḫi-iš-ta או ḫi-iš-tá, המשוחזר כ־ʿištu (בתעתוק ע כנענית ל־ḫ אכדית).[1]
- התואר ברזל עשות ”עשות“ (יחזקאל כז, פסוק יט) גם תלוי בפרשנות הנ"ל מי שמסביר כגוש מוצק קושר עם לשון חז"ל.
מילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: solid (1)
עֶשֶׁת ב
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | |
הגייה* | eshet |
חלק דיבר | |
מין | |
שורש | ע־שׁ־ת א |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות |
- לשון ימי הביניים [מליצה] מחשבה.
- להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
רשימה של ערכים שיש להוסיף להם משפטים מדגימים תמצאו כאן.
- להגדרה זו אין משפט מדגים. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו.
גיזרון
עריכהראו גם
עריכהעָשַׁת
עריכהניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | עשת |
שורש וגזרה | ע־שׁ־ת ב |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- לשון המקרא (משמעות משוערת) נעשה עבה; לחילופין, התבסס.
גיזרון
עריכה- מילה יחידאית הפרשנים נחלקו בפירושה בהתאם לשם העצם המקראי עֶשֶׁת.
- יש מפרשים חשבו. על פי המובאה בארמית ”וּמַלְכָּא עֲשִׁית לַהֲקָמוּתֵהּ עַל כָּל מַלְכוּתָא“ (דניאל ו, פסוק ד)
- יתכן מקביל לפרסית עתיקה בהגיית: אֶשְׁתֱאִי (𐎠𐎿𐎫𐎡𐎹) בהוראת: להיות ,קים. מכאן בפרסית 'אשְׂת' (است) בהוראת: עצם. ראו לעיל, עשת א'.
תרגום
עריכה- אנגלית: established
- 1 2 Eugen J. Pentiuc, West Semitic Vocabulary in the Akkadian Texts from Emar, Eisenbrauns, 2001, p. 69