על אפו ועל חמתו

עַל אַפּוֹ וְעַל חֲמָתוֹעריכה

  1. בלי התחשבות בהתנגדויות ובכעס של הנוגעים בדבר.
    • העירייה הרסה את הגן על אפם ועל חמתם של התושבים שהפגינו ורצו שיישאר.

מקורעריכה

  • על פי הפסוק ”כִּי עַל אַפִּי וְעַל חֲמָתִי הָיְתָה לִּי הָעִיר הַזֹּאת לְמִן הַיּוֹם אֲשֶׁר בָּנוּ אוֹתָהּ וְעַד הַיּוֹם הַזֶּה לַהֲסִירָהּ מֵעַל פָּנָי“ (ירמיהו לב, פסוק לא) אך אין הוא במשמעות זו.
  • פסוק זה הוא מסורס ומשמעותו: על פי כעסי היה להסירה מעל פני. וזה כבר מאז שהייתה ושבנו אותה.
  • אמנם יש במדרש פרשנות שתואמת: ”א"ר אילם כאדם שהוא עובר במקום מטונף ועוקם את חוטמו“ (איכה רבה, פרשה ב, סימן יב)

ביטויים קרוביםעריכה

ניגודיםעריכה

ראו גםעריכה