סחי בלטה
סַאחִי בַּלַאטַה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | סאחי בלאטה |
הגייה* | sakhi balata |
חלק דיבר | שם־תואר |
מין | זכר |
שורש | {{{שורש}}} |
דרך תצורה | |
נטיות | ר׳ סַאחִים בַּלַאטַה; נ׳ סַאחִית בַּלַאטַה, נ"ר סַאחִיוֹת בַּלַאטַה |
- [סלנג] פיכח לחלוטין, שאינו תחת השפעת סמים.
- אל תדאג אחי אני סאחי בלאטה, אחרת לא הייתי לוקח ת'הגה.
- לא משנה כמה עישנתי היום אני עדיין סאחי בלאטה, קניתי זבל של חומר!
- [סלנג], בהשאלה חסיד שוטה של אידאולוגיות פוריטאניות.
- עזוב אותך מזאת, היא סאחית בלאטה! לא חוצה באדום גם אם הכביש ריק!
- אל תגיד לי שהשתתפת במירוץ תל-אביב - זאת תצוגת סאחים בלאטה פאתטית!
3. [סלנג], לעיתים, נהוג להשתמש במילה כצירוף לשם עצם.
- הילד הזה הוא סאחי במבה, תמיד נעלב על שטויות!
גיזרון
- מקורו של הביטוי הינו מערבית ארץ־ישראלית מדוברת, صاحي (הגייה: סַאחִי), "עירני, שאינו נרדם".
بلاطة (הגייה: בַּלַאטַה), "מרצפת, אריח רצפה" (במשמעות ציורית של "קר ושטוח").
- "סאחי בלאטה" היא מצב מודגש יותר מ-"סאחי", שהוא מצב בו האדם פיכח אך לא באופן קר ומחושב.
מילים נרדפות
- פיכח, עירני (1)
- תמים, "הולך לפי הספר" (2)