יש להוסיף לדף זה את הערכים: מְקֹרֶה, מְקֵרָה.

מִקְרֶה

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאמקרה
הגייה*mikre
חלק דיברשם־עצם
מיןזכר
שורשק־ר־י/ה
דרך תצורהמשקל מִקְטָל
נטיותר׳ מִקְרִים נ"י מִקְרֵנִי מִקְרֵךָ מִקְרֵהוּ מִקְרֶיהָ נ"ר מִקְרַי מִקְרַיִךְ מִקְרֵינוּ מִקְרֵיכֶם מִקְרֵיהֶם
  1. מה שנעשה בעולם ונהיה שראוי לציון. בדרך כלל שלא נעשה בכוונה לתוצאה.
    • ”וּרְאִיתֶם אִם..הוּא עָשָׂה לָנוּ אֶת הָרָעָה הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת וְאִם לֹא וְיָדַעְנוּ כִּי לֹא יָדוֹ נָגְעָה בָּנוּ מִקְרֶה הוּא הָיָה לָנוּ“ (שמואל א׳ ו, פסוק ט)
    • ”וַתֵּלֶךְ וַתָּבוֹא וַתְּלַקֵּט בַּשָּׂדֶה אַחֲרֵי הַקֹּצְרִים וַיִּקֶר מִקְרֶהָ חֶלְקַת הַשָּׂדֶה לְבֹעַז “ (רות ב, פסוק ג)
    • ”הֶחָכָם עֵינָיו בְּרֹאשׁוֹ וְהַכְּסִיל בַּחֹשֶׁךְ הוֹלֵךְ וְיָדַעְתִּי גַם אָנִי שֶׁמִּקְרֶה אֶחָד יִקְרֶה אֶת כֻּלָּם“ (קהלת ב, פסוקים ידטו)
    • זכור לי המקרה ההוא מתקופת הנעורים ואני די מתבייש בו.
    • פגשתי אותו במקרה לא ידעתי כלל שהוא מגיע לעיר.

גיזרון

עריכה

צירופים

עריכה

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה

מְקֵרָה

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאמיקרה
הגייה*mekera
חלק דיבר
מיןנקבה
שורשק־ר־י/ה
דרך תצורה
נטיות
  1. לשון המקרא שירותים,מקום עשיית הצרכים
    • ”וְהוּא יָצָא, וַעֲבָדָיו בָּאוּ, וַיִּרְאוּ, וְהִנֵּה דַּלְתוֹת הָעֲלִיָּה נְעֻלוֹת; וַיֹּאמְרוּ, אַךְ מֵסִיךְ הוּא אֶת-רַגְלָיו בַּחֲדַר הַמְּקֵרָה (שופטים ג, פסוק כד)


תרגום

עריכה
  • אנגלית: toilet‏‏‏‏

ראו גם

עריכה