קשת בענן
קֶשֶׁת בְּעָנָן עריכה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | קשת בענן |
הגייה* | keshet be'anan |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | |
דרך תצורה | צרף |
נטיות |
- תופעת טבע אופטית, חצי מעגל המכיל את צבעי הספקטרום שנוצר באטמוספרה בעת השתברות קרני השמש דרך טיפות הגשם.
- ”אֶת קַשְׁתִּי נָתַתִּי בֶּעָנָן וְהָיְתָה לְאוֹת בְּרִית בֵּינִי וּבֵין הָאָרֶץ. וְהָיָה בְּעַנְנִי עָנָן עַל הָאָרֶץ וְנִרְאֲתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן.“ (בראשית ט, פסוקים יג – יד)
- ”כְּמַרְאֵה הַקֶּשֶׁת אֲשֶׁר יִהְיֶה בֶעָנָן בְּיוֹם הַגֶּשֶׁם...“ (יחזקאל א, פסוק כח)
- ”הרואה הקשת בענן אומר בא"י זוכר הברית. רבי חזקיה בשם רבי ירמיה כל ימיו של רבי שמעון בן יוחאי לא נראתה הקשת בענן.“ (ירושלמי, מסכת ברכות – פרק ט, הלכה ב)
- ”וכמראה הקשת בענן כן חודר ובוקע נוגה סביבי, בוקע ומאיר את חשכת התהום“ (להערצת החסידות, מאת מיכה יוסף ברדיצ'בסקי, בפרויקט בן יהודה)
- "שם, שם ראיתי קשת בענן, / שם, שם עולה הבוקר בלבן. / אי שם, שם נמצא ביחד את הגן, / את גן האהבה." (אי שם , מאת אהוד מנור)
- כאשר השמש הפציעה מבעד לגשם הניתך, חזינו בקשת בענן מרהיבה ביופיה.
תרגום עריכה
- איטלקית: arcobaleno
- אנגלית: rainbow
- גרמנית: Regenbogen
- דנית: regnbue
- הולנדית: regenboog
- טורקית: gök kuşağı
- יוונית: ουράνιο τόξο
- יידיש: רעגנבויגן
- לטינית: caelestis arcus
- סינית: 彩虹
- ערבית: قوس المطر, قزح
- פורטוגזית: arco-íris
- פולנית: tęcza
- צ'כית: duha
- צרפתית: arc-en-ciel
- רומנית: curcubeu
- רוסית: pадуга
ראו גם עריכה
קישורים חיצוניים עריכה
ערך בוויקיפדיה: קשת בענן |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: קשת בענן |