לערך העוסק במַסְרֵת; ראו משרת, ב־ש' שמאלית.

מָסֹרֶת עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מסורת
הגייה* masoret
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש ר' גיזרון
דרך תצורה
נטיות ר׳ מָסוֹרוֹת; מָסׂרֶת־, ר׳ מָסוֹרוֹת־; כ׳ מָסָרְתּוֹ
  1. ערכי תרבות העוברים מדור לדור כמו: מנהגים, טקסים, דעות ואמונות.
    • על פי המסורת במשפחה הזו חובה על כל הילדים לאכול בערב שישי יחדיו.
    • {{צט/בבלי|יש אם למסורת

גיזרון עריכה

  • מן מסר.
  • המלה מופיעה פעם אחת בלבד במקרא: ”וְהַעֲבַרְתִּי אֶתְכֶם תַּחַת הַשָּׁבֶט, וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם בְּמָסֹרֶת הַבְּרִית“ (יחזקאל כ, פסוק לז). הפרשנים והבלשנים נחלקו בין שתי אפשרויות למשמעות ולמקור המלה: האחת מהשורש א־ס־ר במשקל מַקְטֹלֶת, כלומר - המלה נכתבה במקור מַאְסֹרֶת, אך האלף השוואית נשמטה.[1] לפי פירוש זה, הכוונה בפסוק לברית כובלת ומחייבת. לפי הפירוש השני, שורש המלה הוא מ־ס־ר, ומשמעות המלה בפסוק קרובה למשמעות המלה מסירה.

פרשנים מפרשים עריכה

  • רש"י: "במסורת הברית - בברי' שמסרתי לכם."
  • מצודת דוד: "במסורת הברית - באיסורי קשר הברית שלא תצאו עוד ממנה."
  • מצודת ציון: "במסורת - כמו במאסרת והוא מלשון מאסר וקשור."

צירופים עריכה

נגזרות עריכה

מילים נרדפות עריכה

תרגום עריכה

ראו גם עריכה

קישורים חיצוניים עריכה

  ערך בוויקיפדיה: מסורת
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: מסורות

סימוכין עריכה

  1.   אבשלום קור, "באופן מילולי: מסורת". ‏icast‏, 2.11.2010 ועיינו ברד"ק ליחזקאל כ, לז.