גַּיְא עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גיא
הגייה* gay
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר (במקרא גם נקבה)
שורש ג־ו־א
דרך תצורה משקל קַיִל
נטיות ר׳ גֵּאָיוֹת גם גֵּיאוֹת; גֵּיא־ גם גֵּי־
 
גיא
  1. שטח גאוגרפי מונמך החורץ בין רכסי הרים.
    • ”בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן בַּגַּיְא מוּל בֵּית פְּעוֹר בְּאֶרֶץ סִיחֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר יוֹשֵׁב בְּחֶשְׁבּוֹן...“ (דברים ד, פסוק מו)
    • ”וּפְלִשְׁתִּים עֹמְדִים אֶל־הָהָר מִזֶּה, וְיִשְׂרָאֵל עֹמְדִים אֶל־הָהָר מִזֶּה; וְהַגַּיְא בֵּינֵיהֶם.“ (שמואל א׳ יז, פסוק ג)
    • ”כָּל־גֶּיא יִנָּשֵׂא, וְכָל־הַר וְגִבְעָה יִשְׁפָּלוּ; וְהָיָה הֶעָקֹב לְמִישׁוֹר, וְהָרְכָסִים לְבִקְעָה.“ (ישעיהו מ, פסוק ד)
    • ”...כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יהוה לֶהָרִים וְלַגְּבָעוֹת, לָאֲפִיקִים וְלַגֵּיאָיוֹת; הִנְנִי אֲנִי מֵבִיא עֲלֵיכֶם חֶרֶב, וְאִבַּדְתִּי בָּמוֹתֵיכֶם.“ (יחזקאל ו, פסוק ג)
    • ”הָיָה מוֹדֵד וְהִגִּיעַ לְגַיְא אוֹ לְגָדֵר, מַבְלִיעוֹ וְחוֹזֵר לְמִּדָּתוֹ; (הִגִּיעַ לְהָר, מַבְלִיעוֹ וְחוֹזֵר לְמִדָּתוֹ), וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יֵצֵא חוּץ לַתְּחוּם.“ (משנה, מסכת עירוביןפרק ה, משנה ד)
    • ”וכך היתה הבאר שהיתה עם ישראל במדבר [...] עולה עמהן להרים ויורדת עמהן לגאיות (תוספתא, מסכת סוכהפרק ג, הלכה יא)
    • ”הֲתִשְׂאִי לִי שָלוֹם מִזִּמְרַת הָאָרֶץ/ מֵעֵמֶק, מִגַּיְא, מֵרֹאשׁ הָרִים?“ (אֶל הַצִפּוֹר, מאת חיים נחמן ביאליק, בפרויקט בן יהודה)
  2. שם פרטי לזכר.

גיזרון עריכה

  1. המקור אינו ברור. ייתכן קשר לשורש השמי הקדום ג־ו־א שהוראתו "לחדור עמוק"; השווה ארמית "גּוֹ" (פנים), ערבית "jawwā" (בתוך).
  • שורשן של המילים הקדומות "גיה", "גוה" ,"גיא" מתיחסים ל"מים", בערבית (גִ'וֲוָה جواء ‎ (jiwāʾפירושו עמק, בייחוד כזה המצטלב עם נהר אחר. בלשנים מצביעים על קשר אטימולוגי בין המילה "גיא" ו "גוי"(עם). גוי = מפגש של אנשים; גיא = מפגש של נהרות.
  • ניתן לציין את ההקשר עם גֵּו במשמע – "גוף".

צירופים עריכה

מילים נרדפות עריכה

ניגודים עריכה

תרגום עריכה

1

  • אנגלית: gorge‏, ravine‏‏‏‏
  • גרמנית: Tal‏‏‏‏
  • ערבית: واد‏‏‏‏ (הגייה: וָאדִן)
  • צרפתית: vallée‏‏‏‏
  • רוסית: Долина‏‏‏‏

שם פרטי

  • אנגלית: Guy‏‏‏‏

קישורים חיצוניים עריכה

  ערך בוויקיפדיה: גיא