זר: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
דף חדש
(אין הבדלים)

גרסה מתאריך 11:15, 5 ביוני 2009

זָר

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא זר
הגייה*
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש ז־ו־ר
דרך תצורה
נטיות
  1. אדם שאינו מקורב נפשית למקום שבו הוא נמצא.
    • "וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי, לְלִדְתִּי, וַתֵּלֶד, גַּם-הָאִשָּׁה הַזֹּאת; וַאֲנַחְנוּ יַחְדָּו, אֵין-זָר אִתָּנוּ בַּבַּיִת, זוּלָתִי שְׁתַּיִם-אֲנַחְנוּ, בַּבָּיִת." (מלכים א ג יח).
    • "יְהַלֶּלְךָ זָר וְלֹא-פִיךָ; נָכְרִי, וְאַל-שְׂפָתֶיךָ." (משלי כז ב).
  2. אדם שאינו יליד הארץ שבה הוא גר.
    • "נַחֲלָתֵנוּ נֶהֶפְכָה לְזָרִים, בָּתֵּינוּ לְנָכְרִים." (איכה ה ב).
  3. אדם שמתנהג בצורה שונה מן הנהוג במקום בו הוא נמצא.
    • "כִּי כְהַר-פְּרָצִים יָקוּם יְהוָה, כְּעֵמֶק בְּגִבְעוֹן יִרְגָּז--לַעֲשׂוֹת מַעֲשֵׂהוּ, זָר מַעֲשֵׂהוּ, וְלַעֲבֹד עֲבֹדָתוֹ, נָכְרִיָּה עֲבֹדָתוֹ." (ישעיהו כח כא).

גיזרון

צירופים

מילים נרדפות

תרגום

3

  • איטלקית: strano‏‏‏‏
  • אנגלית: strange‏‏‏‏
  • אסטונית: imelik‏‏‏‏
  • אספרנטו: stranga‏‏‏‏
  • גרמנית: Fremd‏‏‏‏

ראו גם

זָר

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא זר
הגייה*
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות
  1. אדם שאינו משתייך למקום שבו הוא שוכן, שאינו קשור לאף אחד מבני הסביבה.

תרגום

זֵר

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא זר
הגייה*
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות זֵר-; ר׳ זֵרֵי-,זֵרִים
 
זר פרחים אובאלי
 
זר פרחים
  1. מקבץ פרחים המאוגדים בצורה דקורטיבית תוך התחשבות בסוג הפרחים ובצבעם.

צירופים

תרגום

  • אנגלית: wreath‏‏‏‏

ראו גם

קישורים חיצוניים

  ערך בוויקיפדיה: זר פרחים
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: זרי פרחים
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: סידורי פרחים