שיחת משתמש:Or12/ארכיון ג': הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
דף חדש |
|||
שורה 215:
* eyelashes to shards? אין כזה דבר באנגלית ([[רסיסים לריסים]]).
* pursuer peace - שוב תרגום מלה-מלה. באנגלית הסדר הפוך.
* estimation heart ([[אמד לב]])
אתה עובד בצורה מכניסטית, ואוטומציה ללא מחשבה כמו שלושת הנ"ל מורידים רבות מהאמינות שלך. אתה מבין את מה שאני כותב לך? אתה יודע להפיק מזה לקחים? [[משתמש:Mintz l|Mintz l]] 12:34, 26 ביולי 2008 (IDT)
:סליחה, טעיתי. ולא יקרה דבר כזה יותר בחיים. ‏[[משתמש:Or12|Or12]]‏ 12:36, 26 ביולי 2008 (IDT)
|