מנשר: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←מִנְשָׁר: בלתי אפשרית >> איננה מתקבלת על הדעת |
חץ שנון: מתאים משפטים מדגימים ומתקן שגיאות נפוצות |
||
שורה 14:
===אטימולוגיה===
* את המילה חידש אליעזר בן־יהודה על בסיס המילה הערבית {{יוניקוד|مِنْشَار|מוגדל}} (מִנְשָׁאר), "כרוז, מכתב גלוי", מן השורש {{יוניקוד|نَشَرَ|מוגדל}} (נַשַׁרַ) "לפרסם".
:בן־יהודה הציע לראות שורש זה בפסוק: {{הדגשה|"
:עם זאת יש להעיר כי מבחינה אטימולוגית השערתו של בן־יהודה איננה מתקבלת על הדעת, משום ש־{{יוניקוד|ش|מוגדל}} ערבית מקבילה לשׂי"ן עברית, ולכן היינו מצפים לשורש נשׂ"ר (ואולי נס"ר) במשמעות זו.
|