טקס: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
RonenY (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
חץ שנון: מתאים משפטים מדגימים ומתקן שגיאות נפוצות
שורה 19:
 
===אטימולוגיה===
* מיוונית: {{יוונית|ταξις|taxis}} – מערך, מערכת, מערך הצבא, סדר. את משמעותה המודרנית של המילה חידש [[w:אליעזר בן-יהודהבן־יהודה|אליעזר בן־יהודה]] במאמר בעיתון "הצבי" בכ"ב בכסלו תרנ"ז (1896): "יש עוד מלה אחת לסדר, שיש בו צד חגיגות, והיא מלת טקס, טקסים... ומקורו בלשון יוונית... גם לשון ערבים ההמונית המדוברת תשתמש למושג של צירימוניה דתית בהשם טקס, וכבר העירונו הרבה פעמים על הדמיון שיש בין לשון ערבית ההמונית ובין לשון עברית... וכן נוכל לבנות השם טקסן להאדם המרבה בטקסים".
 
===משפטים לדוגמה===
שורה 65:
 
===משפטים לדוגמה===
* "אנחנו הטרחנו אתכם הֵנה לישא וליתן בדבר נכבד מאוד, בדבר שהזמן גרמא, '''לטקס''' עצה מה לעשות במכתב-העתבמכתב־העת ה'יהודי' הז'ארגוני עוכר שפתנו הקדושה" ([http://www.benyehuda.org/shalom/hebrew_010.html "אסיפה ספרותית"], [[w:שלום עליכם|שלום עליכם]])
 
===תרגום===