מלה בסלע משתוקא בתרין: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←‏מִלָּה בְּסֶלַע, מַשְׁתּוֹקָא בִּתְרֵין: הגהה, בלשון חז"ל סלע (המטבע, לא גוש האבן) הוא לשון נקבה; פדיון בכורות נעשה ב'''חמש''' סלעים; גם בביטוי הארמי, "משתוקא בתרין", "תרין" מתורגם ל"שתיים"; "שניים" היו מתרגמים בארמית ל"שניים"
 
שורה 4:
 
===מקור===
* מהתלמוד הבבלי במסכת מגילה: {{צט|כי אתא רב דימי אמר: אמרי במערבא – מלה בסלע משתוקא בתרין|מגילה יח א}}. כוונת הכתוב: אם מחירה של המילה הוא [[סלע]] (מין מטבע), אזי מחירה של השתיקה יהיה שנישתי סלעים.
 
===מידע נוסף===