פאק: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד
שורה 15:
3. ולא תהיה זאת לך לפוקה ולמכשול (שמואל א, כה, לא) תרגום יונתן: פוקה - תקלה. רש"י: פוקה - כשלון כמו פיק ברכים (נחום ב, יא. ושם תרגם יונתן: ניקוש, מלשון נקישה ומוקש)
* עברית: פיק, פוקה - כשלון, תקלה, נקישה ומוקש.
* אידיש: פקקטע - כשלון, מצב גרוע (כמו פקקטע מדינה.)
* אנגלית: פאק - דֶּפֶק, מצב דפוק.
(המילה נפוצה בסלנג דרך אנגלית ניו יורקית שהושפעה בזמנו מאידיש וממקור תנכ"י ואולם רק במשך הזמן קיבלה המילה קונוטציה שלילית)