טקס: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד
שורה 24:
#:* השגריר הגיש את כתב האמנה לפי כללי ה'''טקס'''.
# פעולה הנעשית בחגיגיות יתר.
#:* * "אני נכנס לאט עם הרבה '''טקס''' בישבן" ([[w:מאיר אריאל|מאיר אריאל]], [http://www.shiron.net/songView.aspx?song_id=1512&singer_id=605&song_title=23d25 "טרמינל לומינלט"])
 
===גיזרון===
* מיוונית:{{לועזית|יוונית}} {{יוונית|ταξις|taxis}} – מערך, מערכת, מערך הצבא, סדר. המילה חדרה לעברית מארמית: [http://cal.huc.edu/oneentry.php?lemma=%2Bqs%20V&cits=all טִיקוּס] - סדר, מערך צבא, קישוט. המילה במשמעותה המודרנית היא {{חידוש|אליעזר בן-יהודה}} וכך כתב במאמר בעיתון "הצבי" בכ"ב בכסלו תרנ"ז (1896): "יש עוד מלה אחת לסדר, שיש בו צד חגיגות, והיא מלת טקס, טקסים <small>[...]</small> ומקורו בלשון יוונית". בן־יהודה התבסס בחידושו גם על המילה הערבית {{יוניקוד|طَقْس|מוגדל}} (טַקְס): "גם לשון ערבים ההמונית המדוברת תשתמש למושג של צירימוניה דתית בהשם טקס, וכבר העירונו הרבה פעמים על הדמיון שיש בין לשון ערבית ההמונית ובין לשון עברית". כמו־כן הציע חידוש נוסף באותה הנשימה: "וכן נוכל לבנות השם [[טקסן]] להאדם המרבה בטקסים".
 
===תרגום===