טקס: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
ניר (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 8:
|כתיב מלא=טקס
|הגייה='''te'''kes
|חלק דיבר=שם -עצם מופשט
|מין=זכר
|שורש =[[:קטגוריה:טקס (שורש)|ט-ק-ס]], שלמים
|דרך תצורה=משקל קֶטֶל
|נטיות=ר' טְקָסִים; טֶקֶס, ר' טִקְסֵי-
}}
# אירוע המתנהל על פי תכנית קבועה מראש; לפי המסורת, לפי התקנות, לפי תכנון מוקדם.
שורה 19:
 
===אטימולוגיה===
* מיוונית: {{יוונית|ταξις|taxis}} – מערך, מערכת, מערך הצבא, סדר. את המילהמשמעותה "טקס"המודרנית במשמעותשל צרמוניההמילה הֶחֱיָהחידש [[w:אליעזר בן-יהודה|אליעזר בן-יהודה]] במאמר בעיתון "הצבי" בכ"ב בכסליובכסלו תרנ"ז, (1896. וכך הוא כתב): "יש עוד מלה אחת לסדר, שיש בו צד חגיגות, והיא מלת טקס, טקסים... ומקורו בלשון יוונית... גם לשון ערבים ההמונית המדוברת תשתמש למושג של צירימוניה דתית בהשם טקס, וכבר העירונו הרבה פעמים על הדמיון שיש בין לשון ערבית ההמונית ובין לשון עברית... וכן נוכל לבנות השם טקסן להאדם המרבה בטקסים".
# מיוונית: {{יוונית|ταξις|taxis}} – מערך, מערכת, מערך הצבא, סדר.
 
===משפטים לדוגמה===
* ביום אחדבאחד-עשר בנובמבר נערך '''טקס''' זיכרון לחללי מלחמות העולם. (1)
*{{הדגשה|"הוי אומר כטכסין של מלכים עשה אותה."|(מדרש תנחומא שמות, ויקהל, ס' י)}} (1)
*{{הדגשה|"כטקסין של מלכים הביא עליהם הקב"ה את המכות."|(מדרש תנחומא שמות, בא, ס' ד)}} (1)
* ביום אחד-עשר בנובמבר נערך טקס זיכרון לחללי מלחמות העולם. (1)
* '''טקס''' האירוסין התקיים במועדו. (1)
*{{הדגשה|"הוי אומר כטכסין של מלכים עשה אותה."|(מדרש תנחומא, שמות, פרשת ויקהל, ס'סימן י')}} (1)
*{{הדגשה|"כטקסין של מלכים הביא עליהם הקב"ה את המכות."|(מדרש תנחומא, שמות, פרשת בא, ס'סימן ד')}} (1)
* השגריר הגיש את כתב האמנה לפי כללי ה'''טקס'''. (2)
* "אני נכנס לאט עם הרבה '''טקס''' בישבן" ([[w:מאיר אריאל|מאיר אריאל]], [http://www.shiron.net/songView.aspx?song_id=1512&singer_id=605&song_title=23d25 "טרמינל לומינלט"]). (3)
 
===מילים נרדפות===
שורה 38:
===הידעת?===
* על פי [http://hebrew-academy.huji.ac.il/question3.html החלטת האקדמיה ללשון העברית], המילה טֶקֶס נכתבת בקו"ף. עם זאת, בעבר היה נהוג גם הכתיב "טֶכֶס" (בכ"ף רפה), שכן בספרות חז"ל מופיעות שתי צורות הכתיב הנ"ל.
* את המילה "טקס" במשמעות צרמוניה הֶחֱיָה [[w:אליעזר בן-יהודה|אליעזר בן-יהודה]] במאמר בעיתון "הצבי" בכ"ב בכסליו תרנ"ז, 1896. וכך הוא כתב: "יש עוד מלה אחת לסדר, שיש בו צד חגיגות, והיא מלת טקס, טקסים... ומקורו בלשון יוונית... גם לשון ערבים ההמונית המדוברת תשתמש למושג של צירימוניה דתית בהשם טקס, וכבר העירונו הרבה פעמים על הדמיון שיש בין לשון ערבית ההמונית ובין לשון עברית... וכן נוכל לבנות השם טקסן להאדם המרבה בטקסים".
 
===ראו גם===