טקס: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד
שורה 11:
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
|שורש=[[טקס (שורש){{שרש3|ט־ק־ס]]ט|ק|ס}}
|דרך תצורה={{משקל|קֶטֶל}}
|נטיות=ר' טְקָסִים; טֶקֶס־, ר' טִקְסֵי־
}}
#{{חזל}} סדר, ארגון.
#:* {{הדגשהצט|"הוי אומר '''כטכסין''' של מלכים עשה אותה."|(מדרש תנחומא, שמות, פרשת ויקהל, סימן י')}}
#:* {{צט/תוספתא|מיכן ואילך לא היה שם '''טיקס''' אלא כל הקודם את חבירו לתוך ארבע אמות זכה.|סנהדרין|ח|א}}
#:* {{צט/רבה|וְרָאוּ עֵינַי '''טְקָסִים''' שֶׁל מַעְלָה וְאָהַבְתִּי אוֹתָם.|שיר השירים|ב|ד}}
# אירוע המתנהל על פי תכנית קבועה מראש; לפי המסורת, לפי התקנות, לפי תכנון מוקדם.
#:* באחד־עשר בנובמבר נערך '''טקס''' זיכרון לחללי מלחמות העולם.
#:* {{הדגשה|"הוי אומר כטכסין של מלכים עשה אותה."|(מדרש תנחומא, שמות, פרשת ויקהל, סימן י')}}
# פעולה המתבצעת לפי כללים מקובלים.
#:* השגריר הגיש את כתב האמנה לפי כללי ה'''טקס'''.
שורה 24 ⟵ 27:
 
===גיזרון===
* מיוונית: {{יוונית|ταξις|taxis}} – מערך, מערכת, מערך הצבא, סדר. המילה חדרה לעברית מארמית: [http://cal.huc.edu/oneentry.php?lemma=%2Bqs%20V&cits=all טִיקוּס] - סדר, מערך צבא, קישוט. המילה במשמעותה המודרנית היא {{חידוש|אליעזר בן-יהודה}} וכך כתב במאמר בעיתון "הצבי" בכ"ב בכסלו תרנ"ז (1896): "יש עוד מלה אחת לסדר, שיש בו צד חגיגות, והיא מלת טקס, טקסים <small>[...]</small> ומקורו בלשון יוונית". בן־יהודה התבסס בחידושו גם על המילה הערבית {{יוניקוד|طَقْس|מוגדל}} (טַקְס): "גם לשון ערבים ההמונית המדוברת תשתמש למושג של צירימוניה דתית בהשם טקס, וכבר העירונו הרבה פעמים על הדמיון שיש בין לשון ערבית ההמונית ובין לשון עברית". כמו־כן הציע חידוש נוסף באותה הנשימה: "וכן נוכל לבנות השם [[טקסן]] להאדם המרבה בטקסים".
 
===מובאות נוספות===
====1====
* '''טקס''' האירוסין התקיים במועדו.
* {{הדגשה|"כטקסין של מלכים הביא עליהם הקב"ה את המכות."|(מדרש תנחומא, שמות, פרשת בא, סימן ד')}}
* {{הדגשה|"וראו עיני טקסים של מעלה ואהבתי אותם."|(שיר השירים רבה, פרשה ב, ד"ה הביאני)}}
 
===תרגום===