תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
שורה 27:
 
תודה סנדל שלפחות אתה מגיב כאדם מתורבת ודבריך נכונים כי רש"י מפרש הרבה פעמים פסוקים בלשון פרס אבל הרמב"ן מעיר מיד שלא יתכן שהתורה דברה פרסית. והנה שתי דוגמאות מהיום א. במשנה מופיע תבלין לטעם בשם תיאה והרמב"ם גורס תייה! ולידו מוזכר חילתית שזה חליטת צמחים אבל כל זה נעלם מעמי הארצות שמסתובבים שעות לגלות את המקור של תה כפי שצוטט שם מאחד בשם גלעדי ויש עוד דוגמאות שאביא בהמשך בעז"ה [[משתמש:עזרא סופר|עזרא סופר]] ([[שיחת משתמש:עזרא סופר|שיחה]]) 16:27, 15 ביוני 2021 (IDT)
 
:אבל איזו סיבה יש לך לחשוב שהמילה „תיאה” קשורה לתה המודרני? האם בכלל שתו תה בארץ־ישראל או בבבל בתקופת התלמוד? אולי מדובר בצמח אחר בעל שם דומה? לכל הדעות, התה הגיע לכל העולם מסין, ותה היא מילה ממקור סיני, אבל האם היא נשמעה ככה בסינית גם לפני אלפיים שנה?
:אטימולוגיה לא צריכה להתבסס רק על צליל דומה וניחושים, אלא על מחקר מעמיק בהרבה.
:מחקתי את הטענה שלך על תה, ועוד כמה דברים שהוספת. אם תוסיף שוב דברים שמבוססים על ניחושים ודמיון ולא על מקורות מדעיים, תיחסם, כפי שכבר הוזהרת. [[משתמש:Amire80|אמיר א׳ אהרוני]] ([[שיחת משתמש:Amire80|שיחה]]) 17:15, 15 ביוני 2021 (IDT)
 
== עריכה בוויקימילון ==