תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד
שורה 32:
 
הכל יכול להיות. אבל הטענה לא מופיעה, למיטב הבנתי, במקור שציינת, ואתה לא יכול לכתוב דבר כזה על דעת עצמך. אם יש לך מקור לטענה הזאת, זה כבר משהו אחר. [[משתמש:ראובן מ.|ראובן מ.]] ([[שיחת משתמש:ראובן מ.|שיחה]]) 13:12, 3 ביוני 2021 (IDT)
 
:המקור שציינתי כמעט ולא עוסק בהשוואות בין שפות, אלא הוא פשוט מילון חיתי (ההפניה נועדה להראות שלא המצאתי את המילה). אני לא כתבתי שמקור המילה מחיתית, אלא רק ציינתי את הדמיון בין המילים, ואני לא חושב שצריך מקור 'מוסמך' בכדי לכתוב דבר כזה. אני חושב שכל דמיון בין עברית לשפה עתיקה שיש סבירות שהדמיון אינו מקרי מצדיק כתיבה בגיזרון. ולגבי הסבירות לקשר, כיון שיש קשר בין חיתית לאכדית ממילא יש קשר לעברית. דבר זה רואים הן מכך שהחיתים כתבו בכתב יתדות ''אכדי'', וגם השתמשו ב[https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/aofo-2016-0018/html לוגוגרמות אכדיות]. הנה [https://www.jstor.org/stable/43073741?read-now=1&refreqid=excelsior%3A1972d29bdca6edeeb54a4dec071316fb&seq=2#page_scan_tab_contents קישור] למאמר של חיים רבין שמביא רשימה של מילים בעברית שלדעתו מקורם בחיתית, והוא כותב על כך (בתרגום חופשי): "כל מחקר השאלת מילים הוא מטבעו ספקולטיבי ולא מוחלט, בייחוד בשפות של המזרח הקרוב אשר השפיעו רבות אחת על השניה, ואשר חלק מהקישורים המרכזיים ביניהם עדיין אינם ידועים". (במקור: all loanword research is inherently speculative and provisional, particukarky with the languages of the Ancient Near East, which influenced each other extensively, and where some important links are still little known.)
:כיון שכך, אני חושב שמן הנכון לציין קשרים גם לחתית (אני לא אומר שצריך לעשות זאת בכל שפה לא-שמית, אלא ספציפית בחיתית ואולי בכמה שפות נוספות), בייחוד במקרים שבהם לא נמצא מקור אחר בשפה שמית. [[משתמש:סנדל מגורב|סנדל מגורב]] ([[שיחת משתמש:סנדל מגורב|שיחה]]) 15:44, 3 ביוני 2021 (IDT)