שסק: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תגית: שוחזרה
מ חסום
תגית: שחזור
שורה 14:
===גיזרון===
* מארמית (שִׁסְקָא), על פי השסק הנזכר בתלמוד: {{צט/בבלי|אנא מפליגנא אמגוזי ואת פליג שיסקי|בבא מציעא|ס|א}} (אני מחלק אגוזים, אתה - חַלֵּק שסק); רש"י מפרש: פרונ"ש (צרפתית prunes - [[שזיף]]). בעברית החדשה אומץ שם זה לעץ השסק ולפריו (לדגמה: [http://jpress.org.il/Default/Scripting/ArticleWin_TAU.asp?From=Search&Key=DAV/1925/06/12/5/Ar00502.xml&CollName=DAV_1925_1934&DOCID=26352&Skin=%54%41%55%48%65. טור בעיתון 'דבר'] מיוני 1925 בו נזכר שם הפרי).
*בעבר, ב'שפת-ילדים' היתה קרויה "שׁקדוּניה" מן ערבית "אסכדיניה" إسكدنيا , שיבוש של שמה הטורקי "yenidünya" - "עולם חדש" כנראה, כפראפראזה למושג "העולם החדש" שסימל את אמריקה וזאת למרות שמקורו ממזרחה של אסיה .(דונם, בהוראת יחידת שטח נגזר מן דוניה בהוראת עולם . השוו ידוניה الدُّنْيَا בהוראת העולם-החומרי)
 
===תרגום===