עד שהמוות יפריד בינינו: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Shiranoya (שיחה | תרומות)
יצירת דף עם התוכן " == הַמָּוֶת יַפְרִיד בֵּינִי לְבֵינְךָ == # רק המוות יפריד בינינו, כמו שרות נשבעה לנעמי שה..."
(אין הבדלים)

גרסה מתאריך 13:31, 21 באפריל 2021

הַמָּוֶת יַפְרִיד בֵּינִי לְבֵינְךָ

  1. רק המוות יפריד בינינו, כמו שרות נשבעה לנעמי שהיא לא תעזוב אותה ורק המוות יכול להפריד ביניהן.
    • המוות הוא הפרידה הכואבת מכל, אך בכל פרידה ישנה התחלה, אין לשכוח את שורשיו של המנוח- כי זיכרון הוא אינו נשכח.   "המת ממשיך לחיות בזיכרון של מי שאהב אותו." ~ עדנה כצנלסון

מקור

ספר רות פרק א' פסוק יז'

  • "כי המוות יפריד ביני ובינך"

לאחר שבעלה של רות מת, רות ניחמה את חמותה, והדגישה- שלעולם לא תעזוב אותה! דבר לא יפריד בינה לחמותה כל עוד הינן חיות.

ביטויים קרובים

  • אל אשר תלכי אלך

תרגום

  • Death will separate me from you

קישורים חיצוניים

{אין חובה למלא סעיף זה. אך אם כן, יש למלא בצורה הבאה ובהתאם לדוגמאות המובאות כאן. יש למחוק את הדוגמאות עצמן.}

ערך בוויקיפדיה: פתגם
ערך בוויקיפדיה: ערך בוויקיפדיה