עדן: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
←‏עֵדֶן: החלפת גיזרון שגוי
שורה 80:
[[קטגוריה:מילים שאולות מהשפה הארמית]]
 
== עֵדֶן ==
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=עדן
|הגייה='''e'''den
|חלק דיבר=שם עצם
|מין=זכר
|שורש={{שרש3|ע|ד|ן}}
|דרך תצורה= {{משקל|קֵטֶל}}
שורה 98:
 
===גזרון===
*{{לועזית|אכדית}} {{אכדית|4698|edinu}} – [[ערבה]] ([[חבל ארץ]] [[מישור]]י), במקור משומרית.
* מן אכדית-בבלית אדנֻ אדנַ adīnu, בהוראת - עדיין לא, עד עכשיו. התיבה העברית ירשה את זו הבבלית בהשמטת התנועה האחרונה (יתכן והושמטה כבר ברובד בבלי-אכדי מאוחר יותר) השוו גרזנא-גרזן,ברזלא-ברזִלוּ-ברזל. כותב המקרא (ואחריו גם חז"ל) בהבחינם בשדה הסמנטי אותו חולקת תיבת "עדנא" עם תיבת "[[עד]]" ביכרו להחליף את האות א' באות ע' ('''א'''דנ - '''ע'''דן). לצורת "עדן" מתייחסת הצורת הבבלית adīna, בתוספתא בצורת - "עַד-אָן", ובהוראת "עֲדַיִן" {{הערת שוליים|יחזקאל קוטשר-"למילונה של לשון חז"ל: ובירור בעיה דקדוקית אחת", לשונינו,טבת תשכ"ז}}.
* בערבית, כמו באוגריתית, "בעדן" בהוראת-"אַחַר". מופיע ב"עלילות בעל וענת", בלשון שדוברה בכנען - "'''בעדן''' כסל תת'בר". קאסוטו תרגם -"'''מאחור''' השברו כסליה"
 
===צירופים===
שורה 106 ⟵ 105:
* [[מנוחתו עדן]]
 
[[קטגוריה:שומרית]]
[[קטגוריה:שמות]]
{{-}}