זבורית: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
שורה 57:
*{{לועזית|לטינית}} ''saburra'', חוֹל, ובמיוחד חול המשמש כנטל בספינות. בערבית: {{ערבית|صَابُورَة|צאבורה}}.
*בעת העתיקה ובימי הביניים השתמשו ספני הים התיכון בחול וכן באבנים ובחצץ כנטל באוניותיהם. בנמלה של רומא העתיקה פעלה גילדה של "זבוראים" שנקראה corpus saburrariorum.{{הערת שוליים|Lione Casson, ''Ships and Seamanship in the Ancient World'', 1973. 9.43.}}
*מופיעה בניקוד שווא: 'זְבוֹרִית'{{הערת שוליים|האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי ההידרוליקה, תשי"א (1951); מילון למונחי הימאות, תש"ל (1970)}},ובניקוד קמץ: 'זָבוֹרִית' יתכן בהשפעת הערבית, (ראו הציטוט לעיל, אודיסיאה, בתרגומו שלתרגום- טשרניחובסקי) {{הערת שוליים|יהודה גרזובסקי, מלון שמושי לשפה העברית, 1937}}.
 
===מילים נרדפות===