הניף: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הרחבה
שורה 11:
# {{רובד|לשון חז"ל}} הרים דבר מה לגובה והניעו מעלה־מטה או לצדדים.
#:* {{צט|אמר לה לברתיה בתי '''הניפי''' עלי במניפא|תוספתא פו א}}
# '''הֵנִיף דֶּגֶל''': משך בחבל והעלה דגל אל מרומי התורן.
# {{רובד|עברית חדשה}} הרים ותלה בגובה.
#:* {{צטבי|אינני יכול להתהלך כל השנה רק בדגל האדום, ולהסתירו כשבא אורח עשיר מאמריקה לחגיגה שלי, '''ולהניף''' אז רק דגל כחול־לבן.|https://benyehuda.org/read/12025/read|המדיניות הציונית ופועלי ארץ־ישראל|דוד בן גוריון}}
# '''הֵנִיף מִפְרָשׂ''': (א) משך בחבל והעלה [[מפרש#מִפְרָשׂ|מפרש]] ([[מפרש ארכי|אורכי]]) אל מרומי ה[[תרן|תורן]]; (ב) (נאמר על ספינת מפרשים): נשאה על תרניה מפרש או מפרשים מסוג מסוים.
#:* {{הדגשה|"ובשעה שאתה בודק את פנים היאכטה אינך יכול עוד לחכות כדי להניף את המפרשים ולהפליג!"|([http://www.kachol.com/ContentPage.aspx?id{{=}}207 "כחול" - מגזין השיט והספורט הימי])}}
#:* {{צטבי|הגליאה '''הניפה''' מפרשים לטיניים בגדלים שונים.|https://benyehuda.org/read/10930|עכו הימית|מאיר שש}}
 
===גיזרון===
{{מספור|3}} האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970.
{{מספור|4}} האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970; מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (תשע"ג), 2013.
 
שורה 45 ⟵ 46:
{{תר|הרים לגובה}}
* אנגלית: {{ת|אנגלית|raise}}
{{תר-סוף}}
{{תר|הרים ונופף לצדדים}}
* אנגלית: {{ת|אנגלית|wave}}
{{תר-סוף}}
{{תר|העלה דגל}}
* אנגלית: {{ת|אנגלית|hoist a flag}}
* גרמנית: {{ת|גרמנית|Flagge h(e)issen}}
* צרפתית: {{ת|צרפתית|hisser un pavillon}}
{{תר-סוף}}
{{תר|העלה מפרשׂ}}
שורה 53 ⟵ 62:
{{תר|נשא מפרשים (מסוג מסוים)}}
* אנגלית: {{ת|אנגלית|carry sails}}
{{תר-סוף}}
{{תר|העלה דגל}}
* אנגלית: {{ת|אנגלית|hoist a flag}}
* גרמנית: {{ת|גרמנית|Flagge h(e)issen}}
* צרפתית: {{ת|צרפתית|hisser un pavillon}}
{{תר-סוף}}
{{תר|הרים ונופף לצדדים}}
* אנגלית: {{ת|אנגלית|wave}}
{{תר-סוף}}
 
שורה 71 ⟵ 72:
{{שורש|נוף}}
[[קטגוריה:מפרשיות וכלי שיט קטנים]]
[[קטגוריה:דגלים]]
 
==הֵנִיף {{משני|ב}}==